Paroles101.com

The Tide Click My Fingers parole traduction en francais


Parole The Tide Click My Fingers
The Tide Click My Fingers traduction
If only I could click my fingers
Si seulement je pouvais claquer des doigts
I'd make all of your wishes come true
Et faire de tout tes rêves une réalité
But I'm not a magician
Mais je ne suis pas magicien
I can't make the grey skies seem blue
Je ne peux pas transformer un ciel gris en un ciel bleu
I know you're feeling anxious
Je sais que tu te sens anxieuse
Saying to me everything's okay
Me disant que tout va bien
You're hiding like an actress
Tu te caches comme une actrice
With nothing but a smile on your face
Avec rien d'autre qu'un sourire sur ton visage
Lay your head on my shoulder, I want you to know
Pose ta tête sur mon épaule, je veux que tu saches
I'll stay with you forever, as we both get old
Je resterai avec toi pour toujours, jusqu'à ce que l'on devienne vieux
Forget about money, we don't need to gold, no
Oublie l'argent, on a pas besoin de partir, non
And I don't have superpowers
Et je n'ai pas de superpouvoirs
But if I did, I'd use them for good
Mais si j'en avais, je les utiliserai pour toi
And I would click my fingers
Et je claquerai mes doigts
And make all of your wishes come true
Et ferai de tes rêves une réalité
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
Don't be scared
N'ai pas peur
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
I'll be there
Je serai là
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
Don't be scared
N'ai pas peur
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
I'll be there
Je serai là
Tell me all your troubles
Raconte-moi tous tes problèmes
Don't you know that I'm here to help
Ne sais-tu pas que je suis là pour aider ?
And tell me ‘bout your struggles
Et parle-moi de tes combats
So you don't have to stroke by yourself
Ainsi tu n'auras pas à me montrer par toi-même
I know you're feeling anxious
Je sais que tu te sens anxieuse
Saying to me: everything's okay
Lorsque tu me dis que tout va bien
You're hiding like an actress
Tu te caches comme une actrice
With nothing but a smile on your face
Avec rien d'autre qu'un sourire sur ton visage
And I don't have superpowers
Et je n'ai pas de superpouvoirs
But if I did, I'd use them for good
Mais si j'en avais, je les utiliserai pour toi
And I would click my fingers
Et je claquerai mes doigts
And make all of your wishes come true
Et ferai de tes rêves une réalité
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
Don't be scared
N'ai pas peur
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
I'll be there
Je serai là
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
Don't be scared
N'ai pas peur
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
I'll be there
Je serai là
Let me know oh oh
Laiss-moi savoir, oh oh
You just gotta let me know oh oh
Tu as juste à me laisser savoir oh oh
And I don't have superpowers
Et je n'ai pas de superpouvoirs
But if I did, I'd use them for good
Mais si j'en avais, je les utiliserai pour toi
And I would click my fingers
Et je claquerai mes doigts
And make all of your wishes come true
Et ferai de tes rêves une réalité
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
Don't be scared
N'ai pas peur
Whatever, whatever you go through
Peu importe, peu importe ce que tu as traversé
I'll be there
Je serai là
You just gotta let me know oh oh
Tu as juste à me laisser savoir oh oh