Paroles101.com

The Beatles With a Little Help from My Friends parole traduction en francais


Parole The Beatles With a Little Help from My Friends
The Beatles With a Little Help from My Friends traduction
Billy Shears!
Billy Shears!


What would you think if I sang out of tune
Que penserais-tu si je chantais faux
Would you stand up and walk out on me?
Te lèverais-tu et me laisserais-tu tomber ?
Lend me your ears and I'll sing you a song
Prêtes-moi l'oreille et je te chanterais une chanson
And I'll try not to sing out of key
Et je vais essayer de chanter juste


Oh, I get by with a little help from my friends
Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis


What do I do when my love is away?
Que dois-je faire quand mon amour est parti ?
(Does it worry you to be alone?)
(Est-ce que tu t'ennuies d'être seul ?)
How do I feel by the end of the day?
Comment je me sens à la fin de la journée ?
(Are you sad because you're on your own?)
(Es-tu triste parce que tu es tout seul ? )


No, I get by with a little help from my friends
Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis


(Do you need anybody?)
As-tu besoin de quelqu'un ?
I need somebody to love
J'ai besoin quelqu'un à aimer.
(Could it be anybody?)
(Cela pourrait-il être n'importe qui ? )
I want somebody to love
J'ai besoin quelqu'un à aimer.


(Would you believe in a love at first sight?)
(Crois-tu au coup de foudre ? )
Yes I'm certain that it happens all the time
Oui je suis certain que ça arrive tout le temps
(What do you see when you turn out the light?)
(Que vois-tu quand tu éteint la lumière ? )
I can't tell you, but I know it's mine
Je ne peux pas vous le dire, mais je sais que c'est à moi


Oh, I get by with a little help from my friends
Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
Mm, I get high with a little help from my friends
Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Oh, I'm gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis


(Do you need anybody?)
As-tu besoin de quelqu'un ?
I just need someone to love
J'ai juste besoin de quelqu'un à aimer
(Could it be anybody?)
(Cela pourrait-il être n'importe qui ? )
I want somebody to love
J'ai besoin quelqu'un à aimer.


Oh, I get by with a little help from my friends
Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
Mm, gonna try with a little help from my friends
Mm, je vais essayer avec un peu d'aide de mes amis
Oh, I get high with a little help from my friends
Mm, je m'en remets avec un peu d'aide de mes amis
Yes, I get by with a little help from my friends
Non, je m'en sors avec un peu d'aide de mes amis
With a little help from my friends
Avec un peu d'aide de mes amis