Paroles101.com

The Beatles Help! parole traduction en francais


Parole The Beatles Help!
The Beatles Help! traduction
Help, I need somebody
A l'aide, j'ai besoin de quelqu'un,
Help, not just anybody
A l'aide, pas simplement n'importe qui,
Help, you know I need someone, help
A l'aide, tu sais que j'ai besoin de quelqu'un, à l'aide !


When I was younger, so much younger than today
Quand j'étais jeune, bien plus jeune qu'aujourd'hui,
I never needed anybody's help in any way
Je n'ai jamais eu besoin de l'aide de qui que ce soit en aucune façon
But now these days are gone, I'm not so self assured
Mais maintenant cette époque est révolue, je n'ai plus la même assurance
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Maintenant je trouve que j'ai changé de façon de voir les choses et j'ai fait en sorte que des portes se sont ouvertes.


Help me if you can, I'm feeling down
Aide-moi si tu peux, j'ai le cafard
And I do appreciate you being round
Et j'apprécie vraiment que tu sois là (pour moi)
Help me, get my feet back on the ground
Aide-moi,à avoir de nouveau les pieds sur terre
Won't you please, please help me
Pourras-tu je t'en prie, je t'en prie me venir en aide !


And now my life has changed in oh so many ways
Et maintenant ma vie a changé à tellement de niveaux,
My independence seems to vanish in the haze
Mon indépendance semble disparaître dans la brûme.
But every now and then I feel so insecure
Mais à tout moment je me sens tellement en insécurité,
I know that I just need you like I've never done before
Je sais que j'ai simplement besoin de toi comme je n'en ai jamais eu besoin auparavant.


Help me if you can, I'm feeling down
Aide-moi si tu peux, j'ai le cafard
And I do appreciate you being round
Et j'apprécie vraiment que tu sois là (pour moi)
Help me, get my feet back on the ground
Aide-moi,à avoir de nouveau les pieds sur terre
Won't you please, please help me
Pourras-tu je t'en prie, je t'en prie me venir en aide !


When I was younger, so much younger than today
Quand j'étais jeune, bien plus jeune qu'aujourd'hui,
I never needed anybody's help in any way
Je n'ai jamais eu besoin de l'aide de qui que ce soit en aucune façon
But now these days are gone, I'm not so self assured
Mais maintenant cette époque est révolue, je n'ai plus la même assurance
Now I find I've changed my mind and opened up the doors
Maintenant je trouve que j'ai changé de façon de voir les choses et j'ai fait en sorte que des portes se sont ouvertes.


Help me if you can, I'm feeling down
Aide-moi si tu peux, j'ai le cafard
And I do appreciate you being round
Et j'apprécie vraiment que tu sois là (pour moi)
Help me, get my feet back on the ground
Aide-moi,à avoir de nouveau les pieds sur terre
Won't you please, please help me, help me, help me, oh
Pourras-tu je t'en prie, je t'en prie me venir en aide !