Paroles101.com

Rihanna Same Ol' Mistakes parole traduction en francais


Parole Rihanna Same Ol' Mistakes
Rihanna Same Ol' Mistakes traduction
I can just hear them now
Je peux déjà les entendre
"How could you let us down?"
Comment as tu pu nous laisser ?
But they don't know what I found
Mais ils ne savent pas ce que j'ai découvert
Or see it from this way around
Ou vu de ce côté


Feeling it overtake
Se sentir dépasser
All that I used to hate
Tout ce que je déteste
Worried 'bout every trait
Soucieuse du moindre détail
I tried but it's way too late
J'ai essayé mais il est bien trop tard


All the signs I don't read
Tous les signes que je ne lis pas
Two sides of me can't agree
Deux côtés de ma personnalité qui ne sont plus d'accord
When I breathe in too deep
Quand je respire trop profondément
Going with what I always longed for
J'avance avec tout ce que j'ai toujours désiré


Feel like a brand new person (But you make the same old mistakes)
Je me sens comme une nouvelle personne (mais tu fais toujours les mêmes erreurs)
But I don't care I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Je m'en fiche je suis amoureuse (arrêtes avant qu'il ne soit trop tard)
Feel like a brand new person (But you make the same old mistakes)
Je me sens comme une nouvelle personne (mais tu fais toujours les mêmes erreurs)
I finally know what is love (You don't have what it takes)
J'ai enfin compris ce qu'était l'amour (tu ne sais pas ce que ça apporte)


Stop before it's not too late
Arrêtes avant qu'il ne soit trop tard
I know there's too much at stake
Je sais ce que ça t'apporte
Making the same mistakes
À faire les mêmes vieilles erreurs


And I still don't know why it's happening (Stop while it's not too late)
Et je ne sais toujours pas pourquoi c'est arrivé (Arrêtes avant qu'il ne soit trop tard)
And I still don't know
Et je ne comprends toujours pas


Finally taking flight
Je prends enfin mon envol
I know you don't think it's right
Je sais que tu penses que ce n'est pas bien
I know that you think it's fake
Je sais que tu penses que c'est faux
Maybe fake's what I like
Peut-être que j'aime ce qui est faux


The point is I have the right
J'en ai simplement le droit
I'm thinking in black and white
Je pense en noir et blanc
I'm thinking it's worth the fight
Je pense que ça en vaut la peine
Soon to be out of sight
Bientôt hors d'atteinte


Knowing it all this time
En sachant ça depuis tout ce temps
Going with what I always longed for
J'avance avec tout ce que j'ai toujours désiré


Feel like a brand new person (But you make the same old mistakes)
Je me sens comme une nouvelle personne (mais tu fais toujours les mêmes erreurs)
But I don't care I'm in love (Stop before it's too late, I know...)
Je m'en fiche je suis amoureuse (arrêtes avant qu'il ne soit trop tard)
Feel like a brand new person (But you make the same old mistakes)
Je me sens comme une nouvelle personne (mais tu fais toujours les mêmes erreurs)
So how do I know that it's right? (You don't have what it takes)
J'ai enfin compris ce qu'était l'amour (tu ne sais pas ce que ça t'apporte)


Stop before it's not too late
Arrêtes avant qu'il ne soit trop tard


Man, I know that it's hard to digest
Mec,je sais que c'est dur à digérer
But maybe this story ain't so different from the rest
Mais peut-être que cette histoire n'est pas différente de tout le reste
And I know it seems wrong to accept
Et je sais que c'est dur à accepter
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes propres démons, et elle a ses propres resgrets


And I know that it's hard to digest
Et je sais que c'est dur à digérer
A realization is as good as a guess
Une réalisation aussi Bonne qu'une devinette
And I know it seems wrong to accept
Et je sais que c'est dur à accepter
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes propres démons, et elle a ses propres resgrets
But you've got your demons, and she's got her regrets
Mais tu as tes propres démons, et elle a ses propres resgrets


Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
So how will I know that it's right?
Alors comment je suis censée savoir que c'est juste ?
In a new direction
Une nouvelle direction
So how will I know I've gone too far?
Alors comment suis-je censée savoir que ça va trop loin ?


Stop thinking you're the only option was
Arrêtes de penser que tu es la seule option
Feel like a brand new person
Je me sens comme une toute nouvelle personne
I finally know what it's like
Je sais finalement ce que ça fait
Stop thinking you're the only option, oh
Arrêtes de penser que tu es la seule option


So how will I know I've gone too far?
Alors comment suis-je censée savoir que ça va trop loin ?
Stop thinking you're the only option, oh
Arrêtes de penser que tu es la seule option
And I know it's hard to describe
Et je sais que c'est dur à expliquer
Stop thinking you're the only option, oh
Arrêtes de penser que tu es la seule option


So how will I know that it's right?
Alors comment je suis censée savoir que c'est juste ?
Stop thinking you're the only option, oh
Arrêtes de penser que tu es la seule option
I finally know what it's like
Je sais finalement ce que ça fait
Stop thinking you're the only option, oh
Arrêtes de penser que tu es la seule option