Paroles101.com

Rihanna Phresh Out the Runway parole traduction en francais


Parole Rihanna Phresh Out the Runway
Rihanna Phresh Out the Runway traduction
I see you walk
Je te vois marcher
Nothing, that they ain't they do
Il n'y a rien qu'ils ne savent pas faire
I hear you boy
Je t'entends, mec
It ain't that, my babe
Ça n'est pas ça, mon bébé
I see you walk
Je te vois marcher
Nothing, nothing that they
Il n'y a rien qu'ils-


(Do) I love it, then come and get it
(Ne savent pas faire) Je l'aime, puis je viens et le prends
I know that you fuckin' wid it
Je sais que t'adores ça
You see me, you like it, huh?
Tu me vois, t'aimes ça, hein?
Heels Givenchy, huh?
Ces talons Givenchy, hein?
Love it, then play it back
Je l'aime, puis le rejoue
Plus where the 40 at?
De plus, où est le 40?
I'm fucking you cheap thrill on top of my 50 mill
Je vous donne des sensations, du sommet de mes 50 millions


He eating-the-cake-killa!
Il la bouffe, ce tueur!
He on it, but don't kill her!
Il est en plein dedans, mais ne la tue pas!
My jewelers are diamond rollers!
Mes bijoux sont en diamant
My rock... Chinchilla!
Mon caillou... Chinchilla!
Some more raw fun, I'm rolling like rock stars
Davantage de plaisir pur, je m'enjaille telle une rock star
I got 50 mothafuckers in my watch with my bentz down
J'ai 50 connards à mes ordres avec ma Bentz en bas


Phresh Out The Runway
Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste


Phresh Out The Runway
Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out hold up
Rafraîchis, Rafraîchis- attends un peu


Venus and outer coast
Venus et côte ouest
My bitches don't know
Mes meuf n'en savent rien
Fuck with' her, my designer drip to the fucking flo'
Énerve la, mon designer s'écroule au sol
Be out in that, they like em in all them honey stuffs
En dehors de tout ça, ils les aimes dans les trucs mieleux
Monas are rolling loudies, and my bitches so Bvalgari!
Les Monas sont du genre bruyantes, et mes copines portent du Bvalgari!
Bodies of Dulcattis'll do what the fuck you want!
Des corps de Dulcatti feront ce que tu veux
I bet you niggas gon' be like "bitch dis my fucking song"
Je parie que vous les négros serez genre "C'est ma putain de chanson"
How could you be so hood, but you so fucking pop?
Comment tu peux être si racaille, mais déchirer autant?
How could you be so fun, and sound like you selling rocks?
Comment tu peux être si marrant, et pourtant si chiant?


What's on my chain dollars? What's on my chain dollars?
Qu'y a-t-il sur ma chaîne de dollars? Qu'y a-t-il sur ma chaîne de dollars?
All of the bank dollars got change for small dollars
Toutes les banques ont de la monnaie pour les petites coupures
Everything plain dollars I was in the back
Tout se rapporte à l'argent, j'étais en queue de
Line I'm standing in the back line, you're goin' up against now
File, je me tiens dans la queue de file, à laquelle tu t'opposes maintenant


Phresh Out The Runway
Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste


Phresh Out The Runway
Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway (eh)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (eh)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (I see you walk)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Je te vois marcher)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (nothin', nothin' that they do)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Il n'y a rien qu'ils ne fassent)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (I hear you boy)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Je t'entends, mec)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (you, you, you, you)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Toi, Toi, Toi, Toi)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (nothin', nothin' that they do)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Il n'y a rien qu'ils ne fassent)
Phresh Out, Phresh Out hold up
Rafraîchis, Rafraîchis- attends un peu


I bet you wanna know what my crew about
Je parie que tu veux savoir ce qu'il y a de spécial dans ma clique
You really wanna know how we get down
Tu veux vraiment savoir comment on se débrouille
Walk up in this bitch like we own this ho
On se ramène dans cette connerie, comme si cette trainée nous appartenait
Own this ho... Like we own this ho
Cette trainée nous appartenait... Comme si cette trainée nous appartenait
I bet you wanna know what I'm all about
Je parie que tu veux savoir ce qu'il y a de spécial chez moi
You really wanna know how I get down
Tu veux vraiment savoir comment je me débrouille
Walk up in this bitch like I own this ho
Je me ramène dans cette connerie, comme si elle m'appartenait
Own the ho... (uhun)
Comm si cette trainée... (uhun)


Phresh Out The Runway
Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh, Phresh, Phresh, Phresh
Rafraîchis, Rafraîchis, Rafraîchis, Rafraîchis, Rafraîchis,


(Eh) Phresh Out The Runway
(Eh) Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway (I see you walk)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Je te vois marcher)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (nothin', nothin' that they do)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Il n'y a rien qu'ils ne fassent)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (I hear you boy)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Je t'entends, mec)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (you, you, you, you)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Toi, Toi, Toi, Toi)
Phresh Out, Phresh Out The Runway (nothin', nothin' that they do)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Il n'y a rien qu'ils ne fassent)
Phresh Out, Phresh Out hold up
Rafraîchis, Rafraîchis- attends un peu


...Runway, Phresh Out, Phresh Out The Runway
...Piste, Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out The Runway (You, You, You, You)
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste (Toi, Toi, Toi, Toi)
Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis La Piste
Phresh Out, Phresh Out, Phresh Out, Phresh Out The Runway
Rafraîchis, Rafraîchis, Rafraîchis, Rafraîchis La Piste