Paroles101.com

Rihanna Needed Me parole traduction en francais


Parole Rihanna Needed Me
Rihanna Needed Me traduction
Mustard on the beat ho!
Mustard sur le son ho!


I was good on my own, that's the way it was, that's the way it was
J'étais bien toute seule, c'est comme ça que cétait, c'est comme ca que c'était
You was good on the low for a faded fuck, on some faded love
Tu étais bon pour un putain d'amour fané
Shit, what the fuck you complaining for?
Merde, de quoi tu te plains putain ?
Feeling jaded huh?
Tu te sens blasé hein ?
Used to trip off that shit I was kickin' to you
t'avais l'habitude faire péter cette merde quand je te frappais
Had some fun on the run though I give it to you
Tu as eu du plaisir sur la route je te l'ai donné


But baby, don't get it twisted
Mais bébé, ne rends pas les choses tordues
You was just another nigga on the hit list
Tu étais juste un autre négro sur ma liste
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tu essayais de répondre à tes problèmes internes avec une sale chienne
Didn't they tell you that I was a savage
Ils ne t'avaient pas dis que j'étais une sauvage
Fuck your white horse and a carriage
nique ton cheval blanc et tout le reste
Bet you never could imagine
Je parie que tu ne pouvais pas l'imaginer
Never told you you could have it
Je ne t'avais jamais dis que tu pouvais l'avoir


You needed me
Tu avais besoin de moi
Oooh, you needed me
Oooh, tu as besoin de moi
To feel a little more, and give a little less
Pour ressentir un peu plus, et donner un peu moins
Know you hate to confess
Je sais que tu détestes avouer
But baby ooo, you needed me
Mais bébé ooo, tu avais besoin de moi


You been rollin' around, shit I'm rollin up
Tu m'as tourné autour, merde je suis foutue
Light and roll it up
Allume et roule
Break it down like a pound, shit was never us
Décomposé comme un livre, merde c'était pas nous
Shit was never us
Merde c'était pas nous
That's the real on the real, are you serious?
C'est la vérité de la vérité , t'es sérieux ?
How you feel, how you feel?
Comment tu te sens, comment tu te sens ?
Used to trip off that shit I was kickin' to ya
Utilisé pour déclencher cette merde je t'ai frappé
Had some fun on the run though, I give it to ya
Tu as eu de plaisir sur la route, je te l'ai donné


But baby, don't get it twisted
Mais bébé, ne rends pas les choses tordues
You was just another nigga on the hit list
Tu étais juste un autre négro sur ma liste
Tryna fix your inner issues with a bad bitch
Tu essayais de répondre à tes problèmes internes avec une sale chienne
Didn't they tell you that I was a savage
Ils ne t'avaient pas dis que j'étais une sauvage
Fuck your white horse and a carriage
nique ton cheval blanc et tout le reste
Bet you never could imagine
Je parie que tu ne pouvais pas l'imaginer
Never told you you could have it
Je ne t'avais jamais dis que tu pouvais l'avoir


You needed me
Tu avais besoin de moi
Oooh, you needed me
Oooh, tu as besoin de moi
To feel a little more, and give a little less
Pour ressentir un peu plus, et donner un peu moins
Know you hate to confess
Je sais que tu détestes avouer
But baby ooo, you needed me
Mais bébé ooo, tu avais besoin de moi