Paroles101.com

Rihanna Love Without Tragedy / Mother Mary parole traduction en francais


Parole Rihanna Love Without Tragedy / Mother Mary
Rihanna Love Without Tragedy / Mother Mary traduction
Red lip stick
Rouge à lèvres
Rose petals
pétales de rose
Heart break
coeur brisé
I was his Marilyn Monroe
J'étais sa Marilyn Monroe
Brown eyes
Mauvaises nuits,
Tuxedo
smoking
Fast cars
voitures rapides
A James Dean on the low
Il ressemblait à James Dean,
Dean on the low
Il ressemblait à Dean


I ask you
Je te demande
What's the matter
quel est le problème ?
You say
Tu dis,
Oh, it's nothing at all
oh c'est rien du tout
Heart's racing
Course de coeurs
Outta control
hors de contrôle
And you knew
Et tu savais
That I couldn't let it go
que je ne pourrai pas le laisser partir
You used to be this boy I loved
Tu as été ce mec que j'ai aimé
And I used to be this girl of your dreams
Et j'ai été d'être cette nana de tes rêves
Who knew the course of this one drive
Qui aurait su que de cette seule conduite
Injured us fatally
Nous a blessé mortellement
You took the best years of my life
tu as pris les meilleures années de ma vie
I took the best years of your life
J'ai pris les meilleurs années de ta vie
Felt like love struck me in the night
J'me suis sentie comme si l'amour m'avait frapper dans la nuit
I pray that love don't strike twice
J'ai prié que cette amour ne frappe pas deux fois


Red lip stick
Rouge à lèvres
Rose petals
pétales de rose
Heart break
coeur brisé
I was his Marilyn Monroe
J'étais sa Marilyn Monroe
Brown eyes
Mauvaises nuits,
Tuxedo
smoking
Fast cars
voitures rapides
A James Dean on the low
Il ressemblait à James Dean,


What's love without tragedy
Qu'est-ce qu'est l'amour sans tragédie
What's love without tragedy (Marilyn Monroe)
Qu'est-ce qu'est l'amour sans tragédie(Marilyn Monroe)
What's love without tragedy
Qu'est-ce qu'est l'amour sans tragédie
What's love without tragedy
Qu'est-ce qu'est l'amour sans tragédie


Mother Mary
Saint Marie
I swear I wanna change
je jure je veux changer
Mister Jesus
Monsieur Jésus
I'd love to be a queen
j'aimerai être une reine
But I'm from the left side of an island
Mais je viens du côté ouest d'une île
Never thought this many people
Jamais j'ai pensé que toutes ces personnes
Would even know my name
connaîtraient même mon nom
As time flies
Comme le temps passe vite,
Way above me
dans un chemin au dessus d'moi
For you
pour toi
I've cried, tears sea-deep
j'ai pleuré, milles et une larmes
Oh glory
oh la gloire
The prayers carry me
les prières me portent


I'll be a star, you keep directing me
Je serais une étoile , tu me dirigera
Let's make the best scene they've ever seen
Faisons la meilleur scène qu'on est jamais vu


Let's capture the moment
Capturer le temps
Cause even forever ain't forever
Parce que toute la vie n'est pas de ta vie
I swear by the moment
Je te jure par ce moment
'Cause together ain't promised forever
Parce que ensemble n'est pas promis pour toujours
Let's live in the moment
Vivons le moment
As long as we got each other
Jusqu'à qu'on reste ensemble
Die in the moment
Mourir à l'instant
I'm prepared to die in the moment
Je suis prête à mourir à l'instant
'Cause even forever ain't forever
Car même toujours n'est pas toujours
I swear by the moment
Je te jure par ce moment
'Cause together ain't promised, forever
Parce que ensemble rien n'est promis pour toujours
I swear by the moment
Je te jure par ce moment
As long as we got each other
Jusqu'à qu'on reste ensemble
Die in the moment
Mourir à l'instant
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Je suis prêt à mourir à l'instant à l'instant
To die in the moment (moment...)
Mourir à l'instant à l'instant


Mother Mary
Saint Marie
I swear I wanna change
je jure je veux changer
Mister Jesus
Monsieur Jésus
I'd love to be a queen
j'aimerai être une reine
But I'm from the left side of an island
Mais je viens du côté ouest d'une île
Never thought this many people
Jamais j'ai pensé que toutes ces personnes
Would even know my name
connaîtraient même mon nom
As time flies
Comme le temps passe vite,
Way above me
dans un chemin au dessus d'moi
For you
pour toi
I've cried, tears sea-deep
j'ai pleuré, milles et une larmes
(Oh, oh, oh) Oh glory
Oh Oh Oh Oh sainte
The prayers carry me
les prières me portent


I'll be a star, you keep directing me
Je serais une étoile , tu me dirigera
Let's make the best scene they've ever seen
Faisons la meilleur scène qu'on est jamais vu


Let's capture the moment
Capturer le temps
'Cause even forever ain't forever
Car même toujours n'est pas toujours
I swear by the moment
Je te jure par ce moment
'Cause together ain't promised, forever
Parce que ensemble rien n'est promis pour toujours
Let's live in the moment
Vivons le moment
As long as we got each other
Jusqu'à qu'on reste ensemble
Die in the moment
Mourir à l'instant
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Je suis prêt à mourir à l'instant à l'instant
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Je suis prêt à mourir à l'instant à l'instant
I'm prepared to die in the moment (moment...)
Je suis prêt à mourir à l'instant à l'instant


'Cause even forever ain't forever
Car même toujours n'est pas toujours
I swear by the moment (moment...)
Je te jure par ce moment ce moment
I'm prepared to die in the moment
Je suis prête à mourir à l'instant