Paroles101.com

Rihanna Good Girl Gone Bad parole traduction en francais


Parole Rihanna Good Girl Gone Bad
Rihanna Good Girl Gone Bad traduction
We stay moving around solo
nous restons toute seule
Ask us where you at, we don't know
On se demandait où tu était, on ne sait pas
And don't care (don't care)
Et on s'en fout (s'en fout)
All we know is we was at home 'cause you left us there
Tout ce que nous savons c'est que nous étions à la maison car tu nous a laissés là-bas
You got your boys and got gone and left us all alone, now she
Tu as ramener tes potes et tu es partis en nous laissant toutes seules, maintenant elle
In the club with a freaky dress on
Est dans un club portant cette drôle de robe
Cats don't want her to keep that dress on
Certains veulent la voir sans sa robe
Tryna get enough drinks in her system
Essayant de la faire boire pour pour faire défaillir son système
Take her to the telly and make her a victim
La faisant passer à la télé et faisant d'elle une victime


Patrón on the brain
Contrôlant le cerveau
Ball player in her face
La balle jetée dans ton visage
They shake the spot
Ils agitent les projecteurs
She's just another cake
Elles est juste un investissement de plus


Easy for a good girl to go bad
C'est facile pour une gentille fille de devenir méchante
And once we gone (gone)
Et une fois qu'on le devient (devient)
Best believe we gone forever
Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
You better learn how to treat us right
Tu ferais mieux d'apprendre à bien nous traiter
'Cause once a good girl goes bad
Parce que lorsqu'un gentille fille deviens méchante
We die forever
On meurs pour toujours


He steady with a flock of 'em, oh yeah
Il reste ferme avec son troupeau, oh yeah
Got a girl at home but he don't care
Il a une copine à la maison mais il s'en fou
Won't care (won't care), all you do is keep me at home
Il s'en fou ( s'en fou ), tout ce que tu fait est me laisser à la maison
Won't let me go nowhere
En me laissant aller nulle part
He thinks because I'm at home
Il pense que parce que je suis à la maison
I won't be gettin' it on
Je vais rien faire de grave
And now I'm finding numbers in the jacket pockets
And maintenant j'ai trouvé des numéros dans ses poches de veste
Chicks calling the house non-stop
Leurs copines les appellent à la maison sans arrêt
It's getting out of control
Ça deviens hors de contrôle
Finally I can't take no more
Finalement je ne peux plus le supporter
He finds a letter on the stairs
Il a trouver une lettre dans les escaliers
Saying this is the end
Disant que c'est la fin
I packed my bag and left with your best friend
J'ai pris mon sac et je suis partie avec ton meilleur ami


Easy for a good girl to go bad
C'est facile pour une gentille fille de devenir méchante
And once we gone (gone)
Et une fois qu'on le devient (devient)
Best believe we gone forever
Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
You better learn how to treat us right
Tu ferais mieux d'apprendre à bien nous traiter
'Cause once a good girl goes bad
Parce que lorsqu'un gentille fille deviens méchante
We die forever
On meurs pour toujours


We stay moving around solo
nous restons toute seule
Ask us where you at, we don't know
On se demandait où tu était, on ne sait pas
And don't care (don't care)
Et on s'en fout (s'en fout)
All we know is we was at home 'cause you left us there
Tout ce que nous savons c'est que nous étions à la maison car tu nous a laissés là-bas
You got your boys and got gone and left us all alone
Tu ramène tes potes puis tu pars en nous laissant seuls


Easy for a good girl to go bad
C'est facile pour une gentille fille de devenir méchante
And once we gone (gone)
Et une fois qu'on le devient (devient)
Best believe we gone forever
Il vaut mieux croire qu'on le devient pour toujours
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
Don't be the reason
Tu n'as pas besoin de raison
You better learn how to treat us right
Tu ferais mieux d'apprendre à bien nous traiter
'Cause once a good girl goes bad
Parce que lorsqu'un gentille fille deviens méchante
We die forever
On meurs pour toujours


We gone forever
On le deviens pour toujours
We gone forever
On le deviens pour toujours