Paroles101.com

Rihanna Cold Case Love parole traduction en francais


Parole Rihanna Cold Case Love
Rihanna Cold Case Love traduction
On my roof
sur mon toit
Dark and I'm burning a rose
Il fait nuit et je brûle une rose
I don't need proof
Je n'ai pas besoin de preuve
I'm torn apart and you know
Je suis déchirée de l'intérieur et tu le sais
What you did to me was a crime
Ce que tu m'as fait était un crime
Cold Case Love (love, love)
Amour irrésolu (Amour, amour)
And I let you reach me one more time but that's enough, oh
Et je t'ai laissé m'atteindre une fois de plus mais ça suffit


Your love was breaking the law, but I needed a witness
Ton amour était en train de transgresser la loi, mais j'avais besoin d'un témoin
So wake me up when it's over it don't make any difference
Alors réveillez moi quand ça sera terminé cela ne fera aucune différence
Will it ever be solved
Sera-t-il résolu un jour?
Or am I taking the fall
Ou dois-je en assumer la responsabilité ?
Truth was there all along, tell me how did we miss it
La vérité était là, sous-jacente, dis moi comment on a pu la rater ?


We opened up a cold case love
On a ouvert un dossier d'amour irrésolu
And it got the best of us
Et il a pris le meilleur de nous
And now prints, pictures & white outlines
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Are all that's left at the scene of a crime of a
Sont tout ce qu'il reste de la scène du crime
Cold case love, oh-oh, oh-oh ohh
D'amour irrésolu, oh-oh, oh-oh ohh)


Should've investigated
J'aurais dû enquêter
But love blinded eyes couldn't see (no)
Mais l'amour m'a aveuglé je ne pouvais pas voir (non)
And then I tried to cage it
Et puis j'ai essayé de le mettre en cage
But your love ain't the kind you can keep
Mais ton amour n'est pas l'un de ceux que l'on peut retenir
Release me now cause I did my time
Libère moi car j'ai fait mon temps
Of this cold case love (love, love)
De cet amour irrésolu (Amour, amour)
My heart's no longer cold & confined
Mon cœur n'est plus froid et confiné
I've had enough, uh oh ohhh
J'en ai assez, uh oh ohhh


Your love was breaking the law, but I needed a witness
Ton amour était en train de transgresser la loi, mais j'avais besoin d'un témoin
So wake me up when it's over it don't make any difference
Alors réveillez moi quand ça sera terminé cela ne fera aucune différence
Will it ever be solved
Sera-t-il résolu un jour?
Or am I taking the fall (oh no)
Ou dois-je en assumer la responsabilité ? (non, non)
Truth was there all along, tell me how did we miss it
La vérité était là, sous-jacente, dis moi comment on a pu la rater ?


We opened up a cold case love
On a ouvert un dossier d'amour irrésolu
And it got the best of us
Et il a pris le meilleur de nous
And now prints, pictures & white outlines
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Are all that's left at the scene of a crime of a
Sont tout ce qu'il reste de la scène du crime
Cold case love, oh-oh, oh-oh ohh
D'amour irrésolu, oh-oh, oh-oh ohh)


We lost our way
On s'est perdu
Took this too far and I'll never find the pieces of my heart
On est allé trop loin et je ne retrouverai jamais les morceaux de mon cœur
We've lost enough
On a perdu beaucoup de choses
Looking for a truth
En cherchant cette vérité
That was here all along, ohh
Qui était là sous-jacente, ohh


Cold case love
Dossier d'amour irrésolu
And it got the best of us
Et il a pris le meilleur de nous
And now prints, pictures & white outlines
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Are all that's left at the scene of a crime of a
Sont tout ce qu'il reste de la scène du crime
Cold case love we opened up a
D'amour irrésolu nous avons ouvert un
Cold case love
Dossier d'amour irrésolu
And it got the be-est of us
Et je garde le meilleur de nous
And now prints, pictures & white outlines
Et maintenant les tirages, les photos et les gros titres
Are all that's left at the scene of a crime of a
Sont tout ce qu'il reste de la scène du crime
Cold case love, love
Amour irrésolu, amour