Paroles101.com

Prince Purple Rain parole traduction en francais

Feat The Revolution
Parole Prince Purple Rain
Prince Purple Rain traduction
I never meant to cause you any sorrow
Je n'ai jamais voulu te causer du chagrin
I never meant to cause you any pain
Je n'ai jamais voulu te faire du mal
I only wanted one time to see you laughing
J'ai juste voulu te voir rire une fois
I only wanted to see you laughing in the purple rain
J'ai juste voulu te voir rire sous la pluie violette


Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
I only wanted to see you bathing in the purple rain
J'ai juste voulu te voir prendre un bain sous la pluie violette


I never wanted to be your weekend lover
Je n'ai jamais voulu être ton amoureux du week-end
I only wanted to be some kind of friend, hey
J'ai juste voulu être une sorte d'ami, hey
Baby, I could never steal you from another
Bébé, je n'ai jamais pu te voler à un autre
It's such a shame our friendship had to end
C'est si dommage que notre amitié ait dû finir


Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
I only wanted to see you underneath the purple rain
J'ai juste voulu te voir sous la pluie violette


Honey, I know, I know, I know times are changin'
Chérie, je sais, je sais, je sais que les temps changent
It's time we all reach out for something new, that means you too
C'est le moment de tendre la main pour quelque chose de nouveau, ça veut dire que toi aussi
You say you want a leader, but you can't seem to make up your mind
Tu dis que tu veux un chef, mais tu ne sembles pas te décider
And I think you better close it and let me guide you to the purple rain
Et je pense que tu ferais mieux de ne pas réfléchir et de me laisser te guider jusqu'à la pluie violette


Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
If you know what I'm singin' about up here, come on raise your hand
Si tu sais de quoi je chante ici même, viens tends ta main
Purple rain, purple rain
Pluie violette, pluie violette
I only want to see you, only want to see you in the purple rain
je veux juste te voir, juste te voir sous la pluie violette