Paroles101.com

Prince Purple Medley parole traduction en francais


Parole Prince Purple Medley
Prince Purple Medley traduction
Keep bustin'!
Continuez à briser!
Dig if U will the picture
Creuse si tu veux avoir l'image
Of U and I engaged in a... kiss
Of U and I engaged in a... kiss
U don't have 2 be beautiful 2 turn me on
Tu n'as pas besoin d'être belle pour me faire tourner
If we can not make babies
Si nous ne pouvons pas faire des bébés
Maybe we can make some time
Peut-être que nous pouvons passer un peut de temps
(Baby, U're so creamy)
(Bébé, tu es tellement crémeuse)


She said how'd U like 2 waste some time
She said how'd U like 2 waste some time
And I could not resist when I saw little Nikki grind
And I could not resist when I saw little Nikki grind
Nikki, oh
Nikki, oh


Don't worry, I won't hurt U
Ne t'inquiéte pas, je ne vais pas te blésser
I only want U 2 have some fun
Je veux seulement que tu t'amuse
Baby, baby, baby I'm a star (Star, ooh)
Bébé, bébé, bébé, je suis une star ( star, ooh)
Might not know it now
Je ne peux pas le savoir maintenant
Baby, but I are, I'm a star, eh (Star, ooh)
Bébé, mais je suis, je suis une star ( star, ooh)
I don't wanna stop 'til I reach the top, oh
Je ne vais pas arrêter jusqu'à ce que j'arrive au sommet, oh
Ow!
Ow!


If I gave U diamonds and pearls
Si je te donner des diamands et des perles
Would U be a happy boy or a girl?
Would U be a happy boy or a girl?
All I can do is just offer U my love
Tout ce que je peux faire, c'est de te donner mon amour
All I can offer U is my love
Tout ce que je peux c'est t'offrir mon amour


I never meant 2 cause U any sorrow
Je n'ai jamais voulu te causer de la tristesse
I never meant 2 cause U any pain
Je n'ai jamais voulu te causer de la peine
I only wanted one time 2 see U laughing
Je veux seulement te voir une fois
Only want 2 see U laughing in the purple rain
Je veux seulement te voir rire dans la pluit violette


Dearly beloved
Bien-aimé
We are gathered here 2day 2 get through this thing called life
Nous somme réunis ici aujourd'hui pour passer à travers cette chose appelée vie


Sexy dancer, I want your body, want your body
Danseuse sexy, je veux ton corps, veux ton corps
Sexy dancer, dance
Sexy dancer, dance
Sexy dancer, I want your body, want your body
Danseuse sexy, je veux ton corps, veux ton corps
Sexy dancer, dance
Sexy dancer, dance
Ahhh!
Ahhh!


Work it baby, work it
Travaille bébé, le travaille
Let's work {x2}
Allons travailler {×2}
I've had my eyes on U
J'ai mes yeux sur toi
Ever since U walked in the room
Depuis que tu es entré dans la chambre
Come on and take my hand
Viens et prend ma main
Don't try 2 understand
N'essaie pas de comprendre
Hey baby, nothing can stop us now
Hey Bébé, rien ne peux nous arrêter
I'm gonna show U how, oh yeah
Je vais te montrer comment, oh yeah
Show U how 2 work
Show U how 2 work
Come on, let's have some fun
Viens, allons nous amuser
We'll work till the morning comes
Nous travaillerons jusqu'à ce que le matin vienne
Yeah yeah, I wanna see U work
Yeah Yeah, je veux te voir travailler
Come on
Come on


Every Friday night I call yo ass up on the phone
Every Friday night I call yo ass up on the phone
A deeper voice answers and says U're not at home (Sexy {x4})
Une voix profonde répond et dit "tu n'es pas à la maison" (Sexy {×4})
If U think that I'm some fool who'll go 4 that silly line
Si tu pense que je suis un fou qui ira pour cette ligne idide
Honey, put down all your money U win everytime, oh (Sexy {x4})
Chérie, dépose ton argents, tu gagne tout le temps, oh (Sexy {×4})
Oh, irresistible bitch - I love the way U walk (U sexy mutha... ow!)
Irresistible salpe - j'adore la façon dont tu marche ( t'es sexy... ow!)
Irresistible bitch - I love the way U talk
Irresistible salpe - j'adore la façon dont tu parle
Irresistible bitch - I love the way U kiss (U sexy mutha... ow!)
Irresistible salpe - j'adore la façon dont tu embrasse ( t'es sexy... ow!)
Ain't it a shame?
N'est-ce pas une honte?
Huh, I wish I could resist
Hein, je voudrais pouvoir résister


I ain't trying 2 pressure U baby
Je n'essaie pas de te presser bébé
But all I ever wanted 2 do
Mais tout ce que j'ai toujours voulu
I wanna be your lover
Je voudrais être ton amoureux
I wanna be the only one that makes U come running
Je voudrais être le seul qui te fait courir
I wanna be your lover
Je voudrais être ton amoureux
I wanna turn U on, turn U out
Je voudrais te faire tourner sur, tourner hors
All night long make U shout
Toute la nuit te faire crier
Ooh, lover, yeah!
Ooh, amoureux, yeah!
I wanna be the only one U come 4
Je veux être le seul qui te fasse venir
Yeah {x4}
Yeah {×4}


I'm goin' down 2 Alphabet Street
I'm goin' down 2 Alphabet Street
I'm gonna crown the first girl that I meet
Je vais couronner la premiere fille que je rencontre
I'm gonna talk so sexy, she'll want me from my head 2 my feet
Je parlerais tellement sexy, Qu'elle me voudras de ma tête à mes pieds
Yeah yeah yeah yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah


Talk 2 me lover, come and tell me what U taste
Parle de moi amoureuse, viens et dit-mou ce que tu teste
Didn't your mama tell U life is 2 good 2 waste?
Ta maman ne ta pas dis que la vie est bonne à perdre?
Talk 2 me lover, come and tell me what U taste
Parle de moi amoureuse, viens et dit-mou ce que tu teste
Didn't your mama tell U life is 2 good 2 waste?
Ta maman ne ta pas dis que la vie est bonne à perdre?
2 good 2 waste, 2 good 2 waste
Bonne à perdre, bonne à perdre
Didn't your mama tell U life is 2 good 2 waste?
Ta maman ne ta pas dis que la vie est bonne à perdre?


Love come quick
L'amour viens vite
Love come in a hurry
Love come in a hurry
There are thieves in the temple 2night
There are thieves in the temple 2night


The moon up above shines down upon our skin
La lune au-dessus de nous brille sur notre peau
Whispering words that scream of outrageous sin
Mots chuchotants qui crient au scandale
If that's what we are
Si c'est ce que nous somme
We all want a love bizarre
Nous voulons tous un amour bizarre


If I was your girlfriend
Si j'était ta petite amie
Ooh, if I was your girlfriend
Ooh, si j'était ta petite amie
Would U let me wash your hair?
Me laisserais tu laver tes cheveux?
Could I make U breakfast sometime?
Je pourrais te faire des petits déjeuner parfois?
Would U let me pick out your clothes?
Would U let me pick out your clothes?
Would U let me drive U 2 work?
Me laisserais te conduire au travaille?


I was working part time in a 5 and dime
I was working part time in a 5 and dime
My boss was Mr. McGee
Mon patron était M. McGee
He told me several times that he didn't like my kind
Il m'a dit plusieurs fois qu'il n'avait pas aimé mon genre
Cuz I's a bit 2 leisurely
Parce que c'est un peu tranquille
It seems that I was busy doin' something close 2 nothin'
Il me semble que j'étais occupé à faire 《quelque chose près de rien》
But different than the day before
Mais différent de la veille
That's when I saw her, ooh, I saw her
C'est quand je l'ai vue, ooh, je l'ai vue
She walked in through the out door, out door
Elle entra par la porte, à l'extérieur


She wore a raspberry beret
Elle portait un béret de framboise
The kind U find in a second hand store
Le genre trouver dans un magasin de seconde main
Raspberry beret
Béret de framboise
And if it was warm, she wouldn't wear much more
Et si elle était chaude, elle ne porterait pas beaucoup plus
Raspberry beret
Béret de framboise
I think I love her
Je pense que je l'aime


Guess I shoulda known by the way U parked your car sideways
Je devrais pas savoir par la façon dont tu as garé ta voiture latéralement
That it wouldn't last
Que cela ne durerait pas
See, U're the kinda person that believes in makin' out once
Voie-tu, tu es le genre de personne qui à fait dehors une fois
Love 'em and leave 'em fast
Les aimaient et les laissez rapidement
Guess I must be dumb, she had a pocket full of horses
Devine je dois être muet, elle avait une poche pleine de cheveaux
Trojan and some of them used
Trojan et certains d'entre eux utilisés
But it was Saturday night, I guess that makes it all right
Mais c'était samedi soir, je pense que c'était tout à droite
And U say - "What have I got 2 lose?"
Et tu as dit - "Quesque j'ai à perdre?
And honey, I said little red Corvette
Et chérie, j'ai dit Petite corvertte rouge


This is it
C'est maintenant
Time for U 2 go 2 the wire
Il est temps pour toi de marcher sur le fil
U will hit
Tu est juste
Cuz U got the burnin' desire
Car tu as un brûlant désire
The kinda girl U wanna teach
La petite fille que tu veux enseigner
She's a peach
C'est une pêche


(Go!) {repeats}
(Go!) {répète}
(Oops, upside yo ass) {x5}
(Oops, à l'envers ton cul) {×5}
{Crowd noise}
{bruit de foule}
Ladies and gentlemen, Prince!
Mesdames et Mesieurs, Prince!