Paroles101.com

Maroon 5 This Love parole traduction en francais


Parole Maroon 5 This Love
Maroon 5 This Love traduction
I was so high I did not recognize
je me sentais planner, je n'ai pas reconnu
The fire burning in her eyes
le feu qui brulait dans ses yeux
The chaos that controlled my mind
le chaos qui contrôle mon esprit
Whispered goodbye as she got on a plane
Chuchoté au-revoir quand elle est montée dans l'avion
Never to return again but always in my heart, oh
Jamais revenue, mais toujours dans mon coeur


This love has taken its toll on me
Cet amour a pris sa taxe sur moi
She said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé
And her heart is breakin' in front of me
Et son coeur est en train de se cassé devant moi
And I have no choice, 'cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai aucun choix car je ne veux plus à avoir à dire au-revoir


Whoa, whoa, whoa
Whoa, Whoa, Whoa


I tried my best to feed her appetite
J'ai fais de mon mieux pour nourrir son appetit
Keep her coming every night
pour la faire venir tous les soirs
So hard to keep her satisfied, oh
Tellement dur de la garder satisfaite
Kept playing love like it was just a game
On a continuer à jouer les amoureux comme si ce n'était qu'un jeu
Pretending to feel the same
À prétendre qu'on ressentait la même chose l'un pour l'autre
Then turn around and leave again, but uh-oh
Pour ensuite faire demi-tour et partir à nouveau


This love has taken its toll on me
Cet amour a pris sa taxe sur moi
She said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé
And her heart is breakin' in front of me
Et son coeur est en train de se cassé devant moi
And I have no choice, 'cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai aucun choix car je ne veux plus à avoir à dire au-revoir


Whoa, whoa, whoa
Whoa, Whoa, Whoa


I'll fix these broken things, repair your broken wings
Je réparerais ces choses cassées, réparerais tes ailes cassées
And make sure everything's all right
Et je m'assurerais que tout va bien
(It's all right, it's all right)
(tout va bien, tout va bien)
My pressure on your hips, I'm sinking my fingertips into
Ma pression sur tes hanches, je pose mes doigts dans
Every inch of you
chaque centimètres carré de toi
'Cause I know that's what you want me to do
Parce que je sais que c'est ce que tu veux que je fasse


This love has taken its toll on me
Cet amour a pris sa taxe sur moi
She said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé
Her heart is breakin' in front of me
Et son coeur est en train de se cassé devant moi
And I have no choice, 'cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai aucun choix car je ne veux plus à avoir à dire au-revoir


This love has taken its toll on me
Cet amour a pris sa taxe sur moi
She said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé
And my heart is breakin' in front of me
Et son coeur est en train de se cassé devant moi
And she said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé


This love has taken its toll on me
Cet amour a pris sa taxe sur moi
She said goodbye too many times before
Elle m'a déjà dis beaucoup trop de fois au-revoir dans le passé
And her heart is breakin' in front of me
Et son coeur est en train de se cassé devant moi
And I have no choice, 'cause I won't say goodbye anymore
Et je n'ai aucun choix car je ne veux plus à avoir à dire au-revoir


This love has...
Cet amour à...