Paroles101.com

Mark Knopfler Done With Bonaparte parole traduction en francais


Parole Mark Knopfler Done With Bonaparte
Mark Knopfler Done With Bonaparte traduction
We've paid in hell since Moscow burned
Nous avons payé en enfer depuis que Moscou a brûlé
As Cossacks tear us piece by piece
Comme les cosaques nous déchiraient lambeau par lambeau
Our dead are strewn a hundred leagues
Nos morts sont éparpillés sur une centaine de lieues
Though death would be a sweet release
Quoique la mort serait une douce délivrance
And our grande arm¨¦e is dressed in rags
Et notre grande armée est en haillons
A frozen starving beggar band
Une bande de voleurs frigorifiés et crevant de faim
Like rats we steal each other's scraps
Comme des rats nous nous volons nos restes les uns les autres
Fall to fighting hand to hand
Réduits à nous battre au corps à corps


Save my soul from evil, Lord
Sauve mon âme du mal, Seigneur
And heal this soldier's heart
Et guéris ce cœur de soldat
I'll trust in thee to keep me, Lord
J'ai foi en Ta sauvegarde, Seigneur
I'm done with Bonaparte
J'en ai fini avec Bonaparte


What dreams he made for us to dream
Quels rêves il a fait pour nous faire rêver
Spanish skies, Egyptian sands
Ciels d'Espagne, sables d'Égypte
The world was ours, we marched upon
Le monde était à nous, nous marchions
Our little Corporal's command
Sur l'ordre de notre petit caporal
And I lost an eye at Austerlitz
Et j'ai perdu un œil à Austerlitz
The sabre slash yet gives me pain
La balafre du sabre me fait encore mal
My one true love awaits me still
Mon seul grand amour m'attend encore
The flower of the aquitaine
La fleur d'Aquitaine


Save my soul from evil, Lord
Sauve mon âme du mal, Seigneur
And heal this soldier's heart
Et guéris ce cœur de soldat
I'll trust in thee to keep me, Lord
J'ai foi en Ta sauvegarde, Seigneur
I'm done with Bonaparte
J'en ai fini avec Bonaparte


I pray for her who prays for me
Je prie pour elle qui prie pour moi
A safe return to my belle France
Un retour sain et sauf en ma belle France
We prayed these wars would end all wars
Nous avons prié que ces guerres mettent fin à toutes les guerres
In war we know is no romance
Nous savons qu'il n'y a point de poésie dans la guerre
And I pray our child will never see
Et je prie que notre enfant ne voit jamais
A little Corporal again
Un autre petit caporal
Point toward a foreign shore
Pointer des rivages étrangers
Captivate the hearts of men
Séduire les cœurs des hommes


Save my soul from evil, Lord
Sauve mon âme du mal, Seigneur
And heal this soldier's heart
Et guéris ce cœur de soldat
I'll trust in thee to keep me, Lord
J'ai foi en Ta sauvegarde, Seigneur
I'm done with Bonaparte
J'en ai fini avec Bonaparte