Paroles101.com

Madonna Nothing Fails parole traduction en francais


Parole Madonna Nothing Fails
Madonna Nothing Fails traduction
I'm in love with you, you silly thing
Je suis amoureuse de toi, espèce d'idiot
Anyone can see
Tout le monde peut voir
What is it with you, you silly thing
Qu'est-ce que tu as, espèce d'idiot
Just take it from me
Prend-le moi
It was not a chance meeting
Ce n'était pas une rencontre fortuite
Feel my heart beating
Sent mon coeur battre
You're the one
Tu es l'élu


You could take all this, take it away
Tu pourrais prendre tout ça, l'emporter
I'd still have it all
J'aurais encore tout
Cause I've climbed the tree of life
Parce que j'ai grimpé à l'arbre de la vie
And that is why, no longer scared if I fall
Et c'est pourquoi, je n'ai plus peur si je tombe


When I get lost in space
Quand je me perds dans l'espace
I can return to this place
Je peux retourner à cet endroit
'Cos you're the one
Parce que tu es l'élu


Nothing fails
Rien n'échoue
No more fears
Plus de peurs
Nothing fails
Rien n'échoue
You washed away my tears
Tu as essuyé mes larmes
Nothing fails
Rien n'échoue
No more fears
Plus de peurs
Nothing fails
Rien n'échoue
Nothing fails
Rien n'échoue


I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved
Mais je me sens si émue
Makes me want to pray,
Ca me donne envie de prier
Pray you'll always be here
Prier que tu seras toujours là
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel such love
Mais je ressens un tel amour
Makes me want to pray.
Ca me donne envie de prier


When I get lost in space
Quand je me perds dans l'espace
I can return to this place
Je peux retourner à cet endroit
'Cos, you're the one
Parce que tu es l'élu


I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved mmm-mmm
Mais je me sens si émue mmm-mmm
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
Makes me wanna pray
Ca me donne envie de prier


I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieuse (Je ne suis pas religieuse)
But I feel so moved
Mais je me sens si émue
Makes me want to pray, (But I feel so moved)
Ca me donne envie de prier (Mais je me sens si émue)
Pray you'll always be here (mmm-mmm)
Prier que tu seras toujours là (mmm-mmm)
I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieuse (Je ne suis pas religieuse)
But I feel such love
Mais je ressens un tel amour
Makes me wanna pray (Makes me wanna…)
Ca me donne envie de prier (Ca me donne envie...)


Pray!
Prier!


I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
(I'm not religious)
Je ne suis pas religieuse
But it makes me wanna pray-ah-ah
Mais ça me donne envie de prier-ah-ah
(But I feel so moved, mmmm-mmm)
Mais je me sens si émue mmm-mmm
[makes me wanna pray-a-ah]
(Ca me donne envie de prier-ah-ah)


I'm not religious (I'm not religious)
Je ne suis pas religieuse (Je ne suis pas religieuse)
But it make makes me wanna pray
Mais ça me donne envie de prier
(Makes me wanna pray!)
Ca me donne envie de prier
[Makes me wanna pray-ah-ah]
(Ca me donne envie de prier-ah-ah)


I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
But I feel so moved, mmm, mmm
Mais je me sens si émue mmm-mmm
(makes me wanna pray-ah-ah)
(Ca me donne envie de prier-ah-ah)
I'm not religious
Je ne suis pas religieuse
Makes me wanna pray!
Ca me donne envie de prier
(makes me wanna…)
(Ca me donne envie...)


Nothing fails
Rien n'échoue
No more fears
Plus de peurs
Nothing fails
Rien n'échoue
You washed away my tears
Tu as essuyé mes larmes
Nothing fails
Rien n'échoue
No more fears
Plus de peurs
Nothing fails
Rien n'échoue