Paroles101.com

Logic Black SpiderMan parole traduction en francais

Feat Damian Lemar Hudson
Parole Logic Black SpiderMan
Logic Black SpiderMan traduction
Jesus
Jésus
Black Jesus
Jésus Noir
Jesus
Jésus
Black Jesus
Jésus Noir


I been feeling so down
Je me sentais tellement mal
I think they should know now
Je pense qu'ils devrait savoir maintenant
I think they should know what's up
Je pense qu'ils devraient savoir ce qui se passe
That's that road I been down
Que cette route où j'étais mal
I know how it go down
Je sais comment elle allait mal
I know how it go now, what's up
Je sais comment elle va maintenant,
I feel like I don't belong
J'ai l'impression de ne pas être à ma place
I feel like my life is wrong
J'ai l'impression que ma vie est une erreur
I feel like I don't know what's up
J'ai l'impression de ne pas savoir ce qui se passe
What's up, what's up
Ce qui se passe, ce qui se passe


I ain't here to pick and choose
J'suis pas là pour choisir
I ain't here to sing the blues
J'suis pas là pour chanter le blues
I'm just here to spread the clues
J'suis juste là pour diffuser les indices
I'm just here to spread the news
J'suis juste là pour diffuser les infos
Everybody know I do
Tout le monde le sais
Listen
Écoute
I ain't ashamed to be white
J'ai pas honte d'être blanc
I ain't ashamed to be Black
J'ai pas honte d'être noir
I ain't ashamed of my beautiful Mexican wife as a matter of fact
J'ai pas honte de ma magnifique femme Mexicaine d'ailleurs
I know you fucking with that
Je sais que vous aimez ça
And I'm not scared of the people who tell me I should be
Et j'ai pas peur des gens qui me disent ce que je dois être
Do what you love and don't ever wonder what it could be
Fais ce que tu aime et ne te questionne jamais ce que ça pourrait être
Everybody from my hood everybody know I'm good
Tout le monde de mon quartier, tout le monde sais que j'suis bon
Sometimes I'm misunderstood
Parfois je suis incompris
But thats just the uneducated never related feel like I'm faded
Mais c'est juste les non éduqués non liés pensant que je suis effacé
I'm right out my mind
Je suis hors de mon esprit
Tell ‘em!
Dis leur !
Momma don't love me
Maman ne m'aime pas
Daddy don't love me
Papa ne m'aime pas
Wonder why I drown in the bubbly
Pourquoi je me noie dans le champagne
You could be anything you wanna be
Tu pourrait être ce que tu veux
Except the person you don't wanna be
Sauf ce que tu veux pas être
Let him hate let em love
Laisse le haïr laisse les aimer
Wondering if everybody still like this up above
Se demandant si tout le monde est toujours comme ça dans l'au-delà
When that push come to shove
Quand ce moment sera venu
Make me wanna pull up with the gat in the glove like
Je tirerais avec le flingue dans la poche
I just wanna be free
Je veux juste être libre
Not a slave to the stereotype
Pas un esclave du stéréotype
All alone in my room in the middle of the night
Tout seul dans ma chambre au milieu de la nuit
I don't have the words but my stereo might
Je n'ai pas les mots mais ma radio peut-être
I don't wanna be black, I don't wanna be white, I just wanna be a man today
Je veux pas être noir, je veux pas être blanc, je veux juste être un homme aujourd'hui
I don't wanna be a Christian, Muslim, gay, straight, or bi, see you later, bye
Je veux pas être Chrétien, Musulman, gay, hétéro, ou bi, à plus tard, salut
Not perceived by the things I believe or the color of my skin
Pas perçu par les choses que je crois ou la couleur de ma peau
Or the fact I'm attracted to her, maybe him
Ou par le fait que je suis attiré par elle, peut-être lui
Or the fact I'm a single mother living all alone
Ou par le fait que suis une mère seule au foyer
Looking for a man and a home to call my own
Cherchant un homme et une maison pour appeler le mien
But I already have one
Mais j'en ai déjà un
The only man I'ma ever need is my son, my son, my son, my son
Le seul homme que j'ai toujours eu besoin est mon fils, mon fils, mon fils, mon fils
Son, say:
Fils, dit:
Black is beautiful
Noir est beau
Black is beautiful
Noir est beau
Be black and proud
Sois noir et fier
Be black and proud
Sois noir et fier
Fuck everybody hatin' on me right now, I'm black and proud
Nique tous ceux qui haïssent mes droit maintenant, je suis noir et fier
I'm just as white as that Mona Lisa
Je suis juste aussi blanc que cette Mona Lisa
I'm just as black as my cousin Keisha
Je suis juste aussi noir que ma cousine Keisha
I'm biracial so bye Felicia
Je suis biracial donc bye Felicia
Praise Black Jesus now call the preacher
Louez Jésus Noir maintenant appelez le prêtre
Maybe Jesus was black
Peut-être Jésus était noir
Maybe Jesus had dreads
Peut-être Jésus avait peur
Spiderman should be black
Spiderman devrait être noir
I vote for Glover instead
Je vote pour Glover à la place
Glover instead
Glover à la place
Like what's up
Comme ce qu'il se passe
I vote for more and more and more and more and more and more and more and more and more
je vote pour tellement plus et plus ...
I vote for so much more
Je vote pour tellement plus
I vote for more and more
Je vote pour plus et plus


I been feeling so down
Je me sentais tellement mal
I think they should know now
Je pense qu'ils devrait savoir maintenant
I think they should know what's up
Je pense qu'ils devraient savoir ce qui se passe
Thats that road I been down
C'est cette route que j'ai parcouru
I know how it go down
Je sais comment elle allait mal
I know how it go now, what's up
Je sais comment elle va maintenant,
I feel like I don't belong
J'ai l'impression de ne pas être à ma place
I feel like my life is wrong
J'ai l'impression que ma vie est une erreur
I feel like I don't know what's up
J'ai l'impression de ne pas savoir ce qui se passe
What's up, what's up
Ce qui se passe, ce qui se passe


Ayy man
Hey mec
What's up, bro?
Qu'est-ce qu'il y a, frère ?
Spiderman should be Black
Spiderman devrait être noir
Yeah, I mean Spiderman should be Black
Ouais, je veux dire Spiderman devrait être noir
Fuck yeah
Fuck yeah
Yeah man
Ouais mec
Black Spiderman
Spiderman noir
Black Superman
Superman noir
Black Santa Claus
Santa Claus noir
Shit, Black Seinfeld
Merde, Seinfeld noir
Black Seinfeld?
Seinfeld noir ?
Nigga, that's Martin!
Négro, c'est Martin !
Damn, you're right...
Mince, t'as raison...
Shit, I'm fuckin' high
Merde, je suis haut