Paroles101.com

Little Mix Beep Beep parole traduction en francais


Parole Little Mix Beep Beep
Little Mix Beep Beep traduction
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh


I'm stuck in traffic, bumper to bumper, babe
Je coincé dans les bouchons, pare chocs contre pare choc
My leather jacket smells like your aftershave
Ma veste en cuire sent comme ton après rasage
All I wanna do is get your hands up on my booty
Tout ce que je veux c'est tes mains sur mes fesses
(Beep beep, oh oh)
(Beep beep, oh oh)


I blew my engine, I think I popped the stick
Le moteur tourne, je crois que j'avance trop
Too busy dreaming, of jumping on your {dick}
Trop occupé à rêver, à sauté sur ta {bite}
To get me turning good, you need to check under the hood babe
Pour aller mieux, tu devrais vérifier le capot
(Beep beep, oh oh)
(Beep beep, oh oh)


Oh, baby, baby
Oh, bébé, bébé
There's something about your love and affection, oh oh oh, oh
Il y a quelque chose a propos de ton amour et de ton affection
I'm going crazy
Je vais devenir dingue
The thought of you is driving me wild, ooh ooh ooh
Le fait de penser à toi de me faire devenir sauvage, ooh ooh ooh


'Cause I love, love, love, making love to you
Parce que j'aime, aime, aime, te faire l'amour
But I'm stuck, stuck, stuck, on the 202
Mais je suis coincé, coincé, coincé, sur la 202
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
Just want to {fuck} you tonight
Je veux juste te {baiser} ce soir
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh
Baby, pump, pump, pump, 'cause I'm in a jam
Bébé, pompe, pompe, pompe car je suis dans un embouteillage
Give me a jump, jump, jump, make it start again
Donne moi un sursaut, sursaut, sursaut, fait que ça recommence
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
Just want to {fuck} you tonight
Je veux juste te {baiser} ce soir
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh


Boy, you're so sexy, just like your Cadillac
Garçon, vous êtes trop sexy, juste comme votre Cadillac
Just come and get me, 'cause I can't hold it back
Viens me chercher, parce que je ne peux pas me retenir
People on the street watch us in the backseat, oh
Les gens dans la rue nous regarde depuis les places arrières
(Beep beep, oh oh)
(Beep beep, oh oh)


Oh, baby, baby
Oh, bébé, bébé
There's something 'bout your love and affection, oh oh oh, oh
Il y a quelque chose à propos de ton amour et affection, oh oh oh, oh
I'm going crazy
Je vais devenir dingue
The thought of you is driving me wild, ooh ooh ooh
Le fait de penser à toi de me faire devenir sauvage, ooh ooh ooh


'Cause I love, love, love, making love to you
Parce que j'aime, aime, aime, te faire l'amour
But I'm stuck, stuck, stuck, on the 202
Mais je suis coincé, coincé, coincé, sur la 202
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
Just want to {fuck} you tonight
Je veux juste te {baiser} ce soir
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh
Baby, pump, pump, pump, 'cause I'm in a jam
Bébé, pompe, pompe, pompe car je suis dans un embouteillage
Give me a jump, jump, jump, make it start again
Donne moi un sursaut, sursaut, sursaut, fait que ça recommence
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
(Just want to {fuck} you tonight)
(Je veux juste te {baiser} ce soir)
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh


I'll push that pedal 'til it's gone through the floor
Je pousserai cette pedale jusqu'à ce qu'elle traverse le sol
I'm burning reds like I would run from the law
Je brûle des feux rouges comme si je fuyais la justice
I'll push that pedal 'til it's gone through the floor
Je pousserai cette pedale jusqu'à ce qu'elle traverse le sol
I'm burning reds like I would run from the law
Je brûle des feux rouges comme si je fuyais la justice


'Cause I love, love, love, making love to you
Parce que j'aime, aime, aime, te faire l'amour
But I'm stuck, stuck, stuck, on the 202
Mais je suis coincé, coincé, coincé, sur la 202
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
Just want to {fuck} you tonight
Je veux juste te {baiser} ce soir
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh
Baby, pump, pump, pump, 'cause I'm in a jam
Bébé, pompe, pompe, pompe car je suis dans un embouteillage
Give me a jump, jump, jump, make it start again
Donne moi un sursaut, sursaut, sursaut, fait que ça recommence
Won't you help me, help me?
Ne m'aides tu pas, m'aider ?
(Just want to {fuck} you tonight)
(Je veux juste te {baiser} ce soir)
Beep beep, oh oh
Beep Beep, oh oh


Now look it here,
maintenant regarde le ici
I need you baby,
J'ai besoin de toi bébé
I want you baby,
Je te veux bébé
Can I have you baby?
Puis-je t'avoir bébé ?
Help me out,
Aides-moi donc
I need some lovinh
J'ai besoin d'amour