Paroles101.com

Lauren Sanderson Please Don't Go parole traduction en francais


Parole Lauren Sanderson Please Don't Go
Lauren Sanderson Please Don't Go traduction
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby won't you stay
Baby ne voudrais-tu pas rester?
But there's a twist with you there always was a twist
Mais il y a une nouvelle tournure, avec toi il y en a toujours une
We always knew to go but we always seem to miss
On a toujours su partir mais apparemment on se trompait tout le temps
Payin' for all the targets that we could never hit
On payait pour toutes ces cibles qu'on arrivait jamais à toucher
Swore we couldn't stay but we swore we couldn't quit
On s'est jurer ne pas pouvoir rester mais on pouvait pas partir
Play hard to wrong to wrong timin'
Etre à fond au mauvais moment
Loved you we loved fightin'
Je t'aimais. On aimait se battre
Nothing hurts more than free fallin' after Flynn'
Rien ne fait plus de mal que la chute après l'envol
Darkness after shinin' but we tried that's all that matters
Le sombre après la lumière. On a essayé et c'est tout ce qui compte
But we tried that's all that matters yeah two souls left to shatter
On a essayé et c'est tout ce qui compte. Deux âmes laissées pour mortes
Same love and same pattern drop the pen drop the mic
Même amour, même modèle. Laisse tomber le stylo, le micro
Drop the chapter endless love and endless disaster
Laisse tomber cette histoire. Amour sans fin, désastre sans fin.
Baby please don't go no no no no no no no no no no nooo
Baby s'il te plait ne part pas no no no no no no..
Baby please don't go no no no no no no nooo
Baby s'il te plait ne part pas no no nooo
Baby please don't go nooooo oooohh
Baby s'il te plait ne part pas noooo oohh
Baby please don't go baby won't you stay
Baby s'il te plait ne part pas, ne veux-tu pas rester?
And after everything I really wanna tell you sorry
Et après tout ça, j'ai vraiment envie de te dire désolé
I'm sorry for the pain I'm sorry you were sorry
Désolé pour la souffrance, désolé que tu sois désolé
You let me leave the town just like I wanted you at parties
Tu m'as laisser quitter la ville, moi je te voulais aux soirées
And now the shows over and the bottles empty darling
Maintenant le show est fini et les bouteilles sont vides bb
But lookin' back it wasn't so bad I can't deny I miss the little shit we had
Mais en regardant en arrière, c'etait pas si mal. Je le nierais pas, les petits trucs qu'on avait me manquent
I miss your clothes holdin' you when you were sat back when I loved you but the past is in the past I miss your lips I miss your freckles in the summer miss you in my journal and in my bed as my lover
Tes vetements me manques, je t'aimais mais le passé c'est le passé. Tes levres me manques, tes taches de rousseur l'été me manques, toi dans mon journal intime et dans mon lit aussi
Replacement is a bitch you found under the covers and if she fucks you over then you're perfect for each other
Le remplacement est une salpe que tu as trouvé sous les draps, et si elle te détruit, eh beh vous être parfait l'un pour l'autre
Baby please don't go no no no no no no no no no no nooo
Baby s'il te plait ne part pas no no no no no no..
Baby please don't go no no no no no no nooo
Baby s'il te plait ne part pas no no nooo
Baby please don't go nooooo oooohh
Baby s'il te plait ne part pas noooo oohh
Baby please don't go baby won't you stay
Baby s'il te plait ne part pas, ne veux-tu pas rester?
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby won't you stay
Baby ne voudrais-tu pas rester?
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby please don't go
Baby s'il te plait ne part pas
Baby won't you stay
Baby ne voudrais-tu pas rester?