Paroles101.com

Lana Del Rey You Can Be The Boss parole traduction en francais


Parole Lana Del Rey You Can Be The Boss
Lana Del Rey You Can Be The Boss traduction
You taste like the Fourth of July
Tu as un goût de 4 Juillet
Malt liquor on your breath, my, my
Liqueur de malt dans ton souffle, mon, mon
I love you but I don't know why…
Je t'aime mais ne sais pas pourquoi...


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Taste like a keg party, back on the sauce
Tu as un goût de keg party, je recommence à boire
I like you a lot, I like you a lot
Je t'aime beaucoup, je t'aime beaucoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Bad to the bone, sick as a dog
Mauvais jusqu'à l'os, malade comme un chien
You know that I like, like you a lot
Tu sais que je t'aime, je t'aime beaycoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


He had a cigarette with his number on it
Il avait une cigarette avec son numéro dessus
He gave it over to me, "Do you want it?"
Il me l'a tendue, "Est-ce que tu la veux ?"
I knew it was wrong but I palmed it
Je savais que c'était mauvais mais je l'ai prise
I saved it, I waited, I called it
Je l'ai gardée, j'ai attendu, j'ai appelé
The liquor on your lips, the liquor on your lips
La liqueur sur tes lèvres, la liqueur sur tes lèvres
The liquor on your lips makes you dangerous
La liqueur sur tes lèvres te rend dangereux
I knew it was wrong, I'm beyond it
Je savais que j'avais tort, je suis au-dessus de ça
I tried to be strong but I lost it.
J'ai essayé d'être forte, mais j'ai perdu.


You taste like the Fourth of July
Tu as un goût de 4 Juillet
Malt liquor on your breath, my, my…
Liqueur de malt dans ton souffle, mon, mon


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Taste like a keg party, back on the sauce
Tu as un goût de keg party, je recommence à boire
I like you a lot, I like you a lot
Je t'aime beaucoup, je t'aime beaucoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Bad to the bone, sick as a dog
Mauvais jusqu'à l'os, malade comme un chien
You know that I like, like you a lot
Tu sais que je t'aime, je t'aime beaycoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


He has a white Corvette like I want it
Il a une Corvette blanche, comme je la veux
A fire in his eyes, no, I saw it
Un feu dans ses yeux, non, je l'ai vu
He's bleeding from his brain and his wallet
Il saigne de son cerveau et de son porte-feuille
He's sick and he's taken but honest
Il est malade et il est pris mais honnête
The liquor on your lips, the liquor on your lips
La liqueur sur tes lèvres, la liqueur sur tes lèvres
The liquor on his lips I just can't resist
La liqueur sur tes lèvres je ne peux pas résister
As close as I'll get to the darkness
Plus je m'approche des ténèbres
He tells me to "Shut up, I got this."
Il me dit "Ferme-la, je contrôle."


You taste like the Fourth of July
Tu as un goût de 4 Juillet
Malt liquor on your breath, my, my…
Liqueur de malt dans ton souffle, mon, mon


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Taste like a keg party, back on the sauce
Tu as un goût de keg party, je recommence à boire
I like you a lot, I like you a lot
Je t'aime beaucoup, je t'aime beaucoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Bad to the bone, sick as a dog
Mauvais jusqu'à l'os, malade comme un chien
You know that I like, like you a lot
Tu sais que je t'aime, je t'aime beaycoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


I need you, I need you babe
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi bébé
Like I never needed anyone
Comme je n'ai jamais eu besoin de personne
You're wrong but you're so much fun
Tu as tort mais tu es tellement drôle
You say you treat 'em mean to keep 'em keen – you're not that nice
Tu dis que tu les traite mal pour les garder à tes pieds - tu n'es pas si gentil


But you taste like the Fourth of July
Tu as un goût de 4 Juillet
Malt liquor on your breath, my, my…
Liqueur de malt dans ton souffle, mon, mon


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Taste like a keg party, back on the sauce
Tu as un goût de keg party, je recommence à boire
I like you a lot, I like you a lot
Je t'aime beaucoup, je t'aime beaucoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter


You can be the boss, daddy
Tu peux être le chef, daddy
You can be the boss
Tu peux être le chef
Bad to the bone, sick as a dog
Mauvais jusqu'à l'os, malade comme un chien
You know that I like, like you a lot
Tu sais que je t'aime, je t'aime beaycoup
Don't let it stop…
Ne le laisse pas s'arrêter