Paroles101.com

Lana Del Rey She's Not Me parole traduction en francais


Parole Lana Del Rey She's Not Me
Lana Del Rey She's Not Me traduction
Let's go!
C'est parti!
When you got her in the back seat
Quand tu l'as sur la banquette arrière
Drivin' round the back streets
Conduisant dans les rues
Trying to block me out
En essayant de ne pas penser à moi
Do you remember my name?
Tu te rappelles de mon nom?


Cruising down Santa Monica Boulevard
Descencdant le boulevard Santa Monica
Does it light up the spark?
Est-ce que ça allume l'étincelle?
Do you remember my name?
Tu te rappelles de mon nom?


Is she a Ride or Die bitch?
Est-ce une salope "à la vie, à la mort"?
Does she know I'm tattooed onto your heart?
Sait-elle que je suis tatouée sur ton cœur?
You can try to fight it
Tu peux essayer de résister
I have left my mark on you
J'ai laissé ma marque en toi
There is nothing you can do
Il n'y a rien que tu puisses faire


When you think you're over me
Quand tu crois être passé à autre chose
And your bad baby is dead and gone
Et que ton vilain bébé est mort et enterré
Remember I'm the ghost in your machine
Souviens-toi que je suis le fantôme dans ta machine
I'm your real life suicide blonde
Je suis ta blonde suicidaire dans la vraie vie


You think that
Tu penses que
You're in love, you're in love, you're in love
T'es amoureux, amoureux, amoureux
Well she might be here, might be hot
Et bien, elle a beau être ici et être bonne
But baby she's not me, she's not me
Mais bébé, elle n'est pas moi


When you take her to Chateau Marmont
Lorsque tu la prends à Château Marmont
'Cause you booked the top suite
Parce que t'as commandé la meilleure suite
Lay her on the bed
L'allongeant sur le lit
Do you remember my name?
Tu te rappelles de mon nom?


Strip her down to her bare ass
La déshabillant jusqu'à ses fesses dénudées
In her "Kiki Montparnasse"
Dans son "Kiki Montparnasse"
Like I used to have
Comme j'avais l'habitude de porter
Do you remember my name?
Tu te rappelles de mon nom?


Is she a Ride or Die bitch?
Est-ce une salope "à la vie, à la mort"?
Does she make you shiver under your skin
Est-ce qu'elle te fait frémir sous ta peau
Just the way that I did?
Comme moi je le faisais?
It won't be the same again
Ça ne sera plus jamais pareil
She don't compare to who I am
Elle ne m'arrive pas à la cheville


When you think you're over me
Quand tu crois être passé à autre chose
And your bad baby is dead and gone
Et que ton vilain bébé est mort et enterré
Remember I'm the ghost in your machine
Souviens-toi que je suis le fantôme dans ta machine
I'm your real life suicide blonde
Je suis ta blonde suicidaire dans la vraie vie


You think that
Tu penses que
You're in love, you're in love, you're in love
T'es amoureux, amoureux, amoureux
Well she might be here, might be hot
Et bien, elle a beau être ici et être bonne
But baby she's not me
Mais bébé, elle n'est pas moi


You try to forget and you tell her that you miss her
Tu essaies d'oublier et tu lui dis qu'elle te manque
But I bet every time you go to kiss her
Mais je parie qu'à chaque fois que tu l'embrasses
You get a hot rush feeling on your lips
Tu as une sensation de picotements brûlants sur tes lèvres
It's me taking over you, throwing you a curved ball
C'est moi qui prend le dessus, en te confrontant à la vérité


Reminding you of our true romancin'
En te faisant repenser à notre véritable romance
Just like the first time, you learned to dance and
Comme au premier jour, où tu apprenais à dancer
And I showed you all those moves she can't do
Et je te montrais tous ces mouvements qu'elle ne sait pas faire
She's not me (me, me, me)
Elle n'est pas moi (moi, moi, moi)


When you think you're over me
Quand tu crois être passé à autre chose
And your bad baby is dead and gone
Et que ton vilain bébé est mort et enterré
Remember I'm the ghost in your machine
Souviens-toi que je suis le fantôme dans ta machine
I'm your real life suicide blonde
Je suis ta blonde suicidaire dans la vraie vie


You think that
Tu penses que
You're in love, you're in love, you're in love
T'es amoureux, amoureux, amoureux
Well she might be here, might be hot
Et bien, elle a beau être ici et être bonne
But baby she's not me
Mais bébé, elle n'est pas moi


When you think you're over me
Quand tu crois être passé à autre chose
And your bad baby is dead and gone
Et que ton vilain bébé est mort et enterré
Remember I'm the ghost in your machine
Souviens-toi que je suis le fantôme dans ta machine
I'm your real life suicide blonde
Je suis ta blonde suicidaire dans la vraie vie


You think that
Tu penses que
You're in love, you're in love, you're in love
T'es amoureux, amoureux, amoureux
Well she might be here, might be hot
Et bien, elle a beau être ici et être bonne
But baby she's not me
Mais bébé, elle n'est pas moi