Paroles101.com

Lana Del Rey Prisoner parole traduction en francais

Feat The Weeknd
Parole Lana Del Rey Prisoner
Lana Del Rey Prisoner traduction
You bring good to my lonely life, honestly
Tu ramènes du bon dans ma vie esseulée
It's hard for me to look into your eyes
C'est dur pour moi de regarder dans tes yeux
When, I say that I would be nothing without your love
Quand je dis que je ne serais rien sans ton amour
I feel the rush and it's amazing
Je sens la ruée et c'est incroyable
Maybe I've been always destined to end up in this place, yeah
Peut-être que j'ai été destiné à finir dans cet endroit, ouais
I don't mean to come off selfish, but I want it all
Je n'ai pas l'intention de me révéler égoïste, mais je veux tout
Love will always be a lesson, let's get out of its way
L'amour sera toujours une leçon, sortons de ce chemin
Cause I know, all I know, all I know
Parce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais


I'm a prisoner to my addiction
Je suis prisonnier de mon addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Je suis addict à une vie si vide et si froide
I'm a prisoner to my decisions
Je suis prisonnier de mes décision


Woooo, woooo, woooo
Ooooh, ooooh, ooooh


I think I've been in Hollywood for too long
Je pense que je suis restée à Hollywood trop longtemps
Cause I can feel my soul burning, feel it burning slow
Parce que je sens mon âme brûler ,je la sens brûler doucement
But I would be nothing without the touch
Mais je ne serais rien sans le contact
I feel the rush and it's amazing
Je sens la ruée et c'est incroyable
Maybe I've been always destined to end up in this place
Peut-être que j'ai été destiné à finir dans cet endroit
I don't mean to come off selfish, but I want it all
Je n'ai pas l'intention de me révéler égoïste, mais je veux tout


Love will always be a lesson, let's get out of its way
L'amour sera toujours une leçon, sortons de ce chemin
Cause I know, all I know, all I know
Parce que je sais, tout ce que je sais, tout ce que je sais


I'm a prisoner to my addiction
Je suis prisonnier de mon addiction
I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Je suis addict à une vie si vide et si froide
I'm a prisoner to my decisions
Je suis prisonnier de mes décision
Woooo, woooo, woooo
Ooooh, ooooh, ooooh
I'm a prisoner to my addiction
Je suis prisonnier de mon addiction


I'm addicted to a life that's so empty and so cold
Je suis addict à une vie si vide et si froide
I'm a prisoner to my decisions
Je suis prisonnier de mes décision
Woooo, woooo, woooo
Ooooh, ooooh, ooooh
I don't know
Je ne sais pas
I get so wrapped up in a world where nothing's as it seems
Je suis si absorbée dans un monde Où rien n'est comme il semble
And real life is stranger than my dreams
Et la réalité est plus étrange que mes rêves