Paroles101.com

Lana Del Rey Backfire parole traduction en francais


Parole Lana Del Rey Backfire
Lana Del Rey Backfire traduction
Salvatore, you can def'
Salvatore tu peux définitivement être
Be my baby blue
mon baby blue
Need my mafiosi rock 'n' roll high.
Être mon mafieux rock n'roll défoncé
Back to Malibu, and our
Retournons a Malibu
Trailer park for two
Dans notre parc a cavernes pour deux
We're like sitting in see love gonna fight.
Nous étions comme Sid et Nancy Aimé dans la lutte
We got a jumper, got a jumper
Nous avons un cavalier


Got a jumper, got a jumper
Un cavalier, un cavalier
My man's crazy and his mind isn't right.
Mon mec est dingue et son esprit est un couteau
But I like him, fact I love him
Mais je l'apprécie - en faite je l'aime
I can't get e-enough of him
Je n'en ai jamais assez de lui
He knows only I can save him tonight.
il sait que je suis la seule a pouvoir le sauver ce soir
I've been waiting on your love
J'ai attendu pour notre amour
Baby, for too long now, too long now.
Bébé, depuis trop longtemps maintenant, trop longtemps maintenant
I thought that I could change you
Je pensais pouvoir te changer


Like the others but I don't know how
Comme les autres mais je ne sais pas comment
Don't know how.
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça va donner l'effet inverse
It's gonna backfire, baby.
Ça va donner l'effet inverse, bébé
Gonna backfire
donner l'effet inverse
Gonna backfire, baby.
donner l'effet inverse, bébé


Told you one million times before
Je te l'ai dis un million de fois avant
You're so much firing a million more.
Oui, je vais te le dire un million de fois encore
I'm tired of fighting you
Je suis fatiguée de me battre avec toi
Seems like everything I do
On dirait que tous ce que je fais
Even when I win I lose what you meant.
Même si je gagne, je perds quand il s'agit de toi, mec
And it's not something you chose
et c'est pas quelque chose que tu gagnes


You say trouble follows you
Tu dis que les problèmes te suivent
It's been like that since the day you began.
C'est comme ça depuis le jour ou t'as commencé
We got a jumper, got a jumper
Nous avons un cavalier
Got a jumper, got a jumper
Un cavalier, un cavalier
I know very well you're bringing me down.
Je sais mieux que personne que tu me tires vers le bas
I will follow, I will follow
Je suivrais, je suivrais


I will follow, for a little piece of heaven
Je suivrais, pour un petit morceau de paradis
I'm ready, I am willing to drown.
Je suis prête, disposée a me noyer
I've been waiting on your love
J'ai attendu pour notre amour
Baby, for too long now, too long now.
Bébé, depuis trop longtemps maintenant, trop longtemps maintenant
I thought that I could change you
Je pensais pouvoir te changer
Like the others but I don't know how
Comme les autres mais je ne sais pas comment
Don't know how.
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça va donner l'effet inverse


It's gonna backfire, baby.
Ça va donner l'effet inverse, bébé
Gonna backfire
donner l'effet inverse
Gonna backfire, baby.
donner l'effet inverse, bébé
Told you one million times before
Je te l'ai dis un million de fois avant
You're so much firing a million more.
Oui, je vais te le dire un million de fois encore
You're always taking trips downtown
Nous étions toujours dans le centre ville


Officer Brown's always coming around.
L'officier Brown, toujours dans les parages
Tappin' on the window, kids come out
Frappant a notre fenêtre, les enfants sortez
Ain't no way to live when we show you how.
C'est pas une manière de vivre laissez moi vous montrer comment
But we know we're not gonna change
Mais nous savons que ne nous changerons jamais
Keep hustlin', every night and day.
continue de te baggarer tous les jours et toutes les nuits
I've been waiting on your love
J'ai attendu pour notre amour


Baby, for too long now, too long now.
Bébé, depuis trop longtemps maintenant, trop longtemps maintenant
I thought that I could change you
Je pensais pouvoir te changer
Like the others but I don't know how
Comme les autres mais je ne sais pas comment
Don't know how.
Je ne sais pas comment
It's gonna backfire
Ça va donner l'effet inverse
It's gonna backfire, baby.
Ça va donner l'effet inverse, bébé
Gonna backfire
donner l'effet inverse
Gonna backfire, baby.
donner l'effet inverse, bébé
Done it a million times before
Je l'ai fais un million de fois avant
And I won't fire it a million more.
Oui, et le referais un million de fois encore