Paroles101.com

Lana Del Rey Afraid parole traduction en francais


Parole Lana Del Rey Afraid
Lana Del Rey Afraid traduction
I'm America's sweetheart tryin' to get away
Je suis la petite chérie de l'Amérique qui essaie de s'enfuir
You make it hard to leave, but it's easier for me to stay,
Tu m'empêches de partir, mais c'est plus facile pour moi de rester,
Why I'm so afraid
Pourquoi ai-je si peur ?
And I've had it up to here with the fighting
Et j'en ai plus qu'assez de lutter
Baby we're not fooling anyone these days
Bébé, plus personne ne se fait duper de nos jours
I don't wanna stay
Je ne veux pas rester
But I'm so afraid
Mais j'ai tellement peur


But it's not love that keeps me here
Mais ce n'est pas l'amour qui me retient ici
And it's not what you want to hear
Et ce n'est pas ce que tu veux entendre


So I'm going back to Santa Monica, New York to L.A.
Donc je retourne à Santa Monica, de New York à L.A.
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Ne reviendrai jamais, quoique tu dises ou que tu fasses
‘Cause I'm so afraid
Parce que j'ai si peur
And I've had it up to here with the panic and the fear
Et j'en ai plus qu'assez de la panique et de la peur
There's nothing in your heart
Il n'y a rien dans ton cœur
Thought that I could make you change,
Je pensais pouvoir te faire changer
But I'm so afraid
Mais j'ai tellement peur


But it's not love that keeps me here
Mais ce n'est pas l'amour qui me retient ici


We were just teenagers when we fell in love
Nous n'étions que des adolescents lorsque nous sommes tombés amoureux
Driving in your fast car, looking at the stars above
Conduisant ta grosse voiture, regardant les étoiles au dessus de nous
But it was not enough
Mais ce n'était pas assez
You should never come between a woman and her dream
Tu ne devrais jamais t'interposer entre une femme et son rêve
And a man who never knew his place
Et un homme qui n'a jamais su sa place
There's no easy way
Ce n'est pas facile
To come back from where you came
De retourner là d'où l'on vient


But it's not love that keeps me here
Mais ce n'est pas l'amour qui me retient ici
And it's not what you want to hear
Et ce n'est pas ce que tu veux entendre


So, baby, now I'm going back to Santa Monica, New York to L.A.
Donc bébé, maintenant je retourne à Santa Monica, de New York à L.A.
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Ne reviendrai jamais, quoique tu dises ou que tu fasses
‘Cause I'm so afraid
Parce que j'ai si peur
And I've had it up to here with the panic and the fear
Et j'en ai plus qu'assez de la panique et de la peur
Nothing in your heart
Rien dans ton cœur
Boy, I thought that I could make you change,
Je pensais être capable de te faire changer,
But I'm so afraid
Mais j'ai tellement peur


But it's not love, it's just the fear
Mais ce n'est pas de l'amour, c'est juste de la peur
You've put down for all these years
Que tu as instauré toutes ces années
But I'm leaving now
Mais maintenant, je m'en vais


I'm going back to Santa Monica, New York to L.A.
Je retourne à Santa Monica, de New York à L.A.
Never coming back, boy, no matter what you do or say
Ne reviendrai jamais, quoique tu dises ou que tu fasses
I am done being afraid
Je n'en peux plus d'avoir peur
And I've had it up to here with the panic and the fear
Et j'en ai plus qu'assez de la panique et de la peur
There's nothing in your heart
Il n'y a rien dans ton cœur
I thought that I could make you change,
Je pensais être capable de te faire changer
But I'm so afraid
Mais j'ai tellement peur


Oh, it's not love that keeps me here
Oh, ce n'est pas l'amour qui me retient ici
It's not love that keeps me here
Ce n'est pas l'amour qui me retient ici
I'm done being afraid
J'en peux plus d'avoir peur
I am done being afraid
Je n'en peux plus d'avoir peur
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh