Paroles101.com

Lady Gaga Speechless parole traduction en francais


Parole Lady Gaga Speechless
Lady Gaga Speechless traduction
How? How? How?
Comment? Comment? Comment?


I can't believe what you said to me
Je n'arrive pas à croire à ce que tu m'as dit
Last night we were alone
La nuit dernière quand nous étions seuls
You threw your hands up
Tu t'es laissé aller
Baby, you gave up, you gave up
Bébé, tu as cédé, tu as cédé


I can't believe how you looked at me
Je ne peux pas croire comment tu m'avais regardée
With your James Dean glossy eyes
Avec tes yeux luisants à la James Dean
In your tight jeans with your long hair
Dans ton jean serré avec tes longs cheveux
And your cigarette stained lies
Et ta sale cigarette qui traîne


Could we fix you if you broke?
Pourrions-nous te remettre en état si tu te faisais mal?
And is your punch line just a joke?
Et la chute que tu venais de faire avait-elle l'air d'une blague?


I'll never talk again
Je ne te parlerai plus jamais
Oh, boy, you've left me speechless
Oh, chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, si muette


And I'll never love again
Et je te n'aimerai plus jamais
Oh, boy, you've left me speechless
Oh, chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, si muette


I can't believe how you slurred at me
Je ne peux pas croire comment tu bafouilles en me parlant
With your half wired broken jaw
Avec ta mâchoire frénétique, à moitié cassée
You popped my heart seams
Tu fais craquer mon coeur de coutures
On my bubble dreams, bubble dreams
Dans mes rêves qui pétillent, rêves qui pétillent


I can't believe how you looked at me
Je ne peux pas croire comment tu m'avais regardée
With your Johnnie Walker eyes
Avec tes yeux de Johnnie Walker
He's gonna get you, and after he's through
Une fois que tu l'as et après, c'est terminé
There's gonna be no love left to rye
Il n'y aura plus d'amour pour le Rye


And I know that it's complicated
Et je sais bien que c'est compliqué
But I'm a loser in love, so, baby
Mais je suis un perdant amoureux, donc, bébé
Raise a glass to mend all the broken hearts of
Lèves un verre si tu veux réparer tous les coeurs cassés
All my wrecked up friends
De mes amis anéantis


I'll never talk again
Je ne te parlerai plus jamais
Oh, boy, you've left me speechless
Oh, chéri, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, si muette


And I'll never love again
Et je te n'aimerai plus jamais
Oh, friend, you've left me speechless
Oh, ami, tu m'as laissée sans voix
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, si muette


How? How? How?
Comment? Comment? Comment?
How? How? How?
Comment? Comment? Comment?


And after all the drinks and bars that we've been to
Et après tous les pubs et les bars que nous avons fréquentés
Would you give it all up?
Renoncerais-tu as tout ça?
Could I give it all up for you?
Pourrai-je tout abandonner pour toi?


And after all the boys and girls that we've been through
Et après tout ce que l'on a vécu en tant que homme et femme
Would you give it all up?
Renoncerais-tu as tout ça?
Could you give it all up?
Pourrais-tu tout abandonner?
If I promise, boy, to you
Si je te fais la promesse, chéri,


That I'll never talk again
Que je ne parlerai plus jamais
And I'll never love again
Et je te n'aimerai plus jamais
I'll never write a song
Je n'écrirai jamais de musique
Won't even sing along
Et je ne les chanterai même plus
I'll never love again
Je ne t'aimerai plus jamais


How?
Comment?
So speechless
Si muette
You left me speechless, so speechless
Tu m'as laissé sans voix, tellement sans voix


Will you ever talk again?
Parleras-tu encore?
Oh, boy, why you so speechless?
Oh, mec, pourquoi es-tu si muet?
You've left me speechless, so speechless
Tu m'as laissée sans voix, si muette


Some men may follow me
Certains hommes me suivent
But you choose "Death and Company"
Mais tu as choisi la mort et sa compagnie
Why you so speechless? Oh-oh, oh
Pourquoi vous êtes-vous si ému? Oh oh oh