Paroles101.com

Lady Gaga Perfect Illusion parole traduction en francais


Parole Lady Gaga Perfect Illusion
Lady Gaga Perfect Illusion traduction
Trying to get control
Essayer de garder le contrôle
Pressure's taking its toll
La pression pèse sur nous
Stuck in the middle zone
Coincée dans la zone centrale
I just want you alone
Je ne veux que toi seul


My guessing game is strong
Mon jeu de devinettes est puissant
Way too real to be wrong
Bien trop réaliste pour être faux
Caught up in your show
Focalisée sur ton spectacle
Yeah, at least now I know
Yeah, mais au moins maintenant je le sais


It wasn't love, it wasn't love
C'etait pas de l'amour, c'etait pas de l'amour
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Mistaken for love, it wasn't love
J'ai cru que c'était de l'amour, ça ne l'était pas
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Oh, you were a perfect illusion
Oh, tu étais une illusion parfaite


I don't need eyes to see
Je n'ai pas besoin d'yeux pour voir
I felt you touching me
Je t'ai senti me toucher
High like amphetamine
Défoncée par les amphétamines
Maybe you're just a dream
Peut-être que tu n'es qu'un rêve


That's what it means to crush
C'est ce qu'on appelle un coup de foudre
Now that I'm waking up
Maintenant que je suis réveillée
I still feel the blow
Je sent encore le coup
But at least now I know
Mais au moins maintenant je le sais


It wasn't love, it wasn't love
C'etait pas de l'amour, c'etait pas de l'amour
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Mistaken for love, it wasn't love
J'ai cru que c'était de l'amour, ça ne l'était pas
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)


(Where are you? 'Cause I can't see you)
(Où es-tu ? Parce que je ne te vois pas)
It was a perfect illusion (but I feel you watching me)
C'était une illusion parfaite (mais je sens que tu me regardes)
(Dilated, falling free in a modern ecstasy)
(Pupilles dilatées, en chute libre dans une extase moderne)


(Where are you? 'Cause I can't see you)
(Où es-tu ? Parce que je ne te vois pas)
It was a perfect illusion (but I feel you watching me)
C'était une illusion parfaite (mais je sens que tu me regardes)
(But I feel you watching me)
(Mais je sens que tu me regardes)
Illusion (but I feel you watching me)
Illusion (mais je sens que tu me regardes)


Mistaken for love
Probleme pour aimer
(Where are you? 'Cause I can't see you)
(Où es-tu ? Parce que je ne te vois pas)
(But I feel you watching me)
(Mais je sens que tu me regardes)
Mistaken for love (dilated, falling free)
J'ai cru que c'était de l'amour (pupilles dilatées, en chute libre)
(In a modern ecstasy)
(Dans une extasie moderne)
Mistaken for love (in a modern ecstasy)
J'ai cru que c'était de l'amour (dans une extase moderne)
(In a modern ecstasy)
(Dans une extasie moderne)


I'm over the show
Je fais partie du spectacle
Yeah, at least now I know
Yeah, mais au moins maintenant je le sais


It wasn't love, it wasn't love
C'etait pas de l'amour, c'etait pas de l'amour
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)
Mistaken for love, it wasn't love
J'ai cru que c'était de l'amour, ça ne l'était pas
It was a perfect illusion (perfect illusion)
C'était une illusion parfaite (illusion parfaite)


Oh, you were a perfect illusion
Oh, tu étais une illusion parfaite
Oh, it was a perfect illusion
Oh, c'était une illusion parfaite


It was a perfect illusion
C'était une parfaite illusion
Somewhere in all the confusion
Quelque part dans toute la confusion
It was a perfect illusion, illusion, illusion
C'était une parfaite illusion, illusion, illusion


It was a perfect illusion
C'était une parfaite illusion
Somewhere in all the confusion
Quelque part dans toute la confusion
You were so perfect
Tu étais si parfait
You were a, you were a perfect illusion
Tu étais une, tu étais une illusion parfaite