Paroles101.com

Lady Gaga Marry The Night parole traduction en francais


Parole Lady Gaga Marry The Night
Lady Gaga Marry The Night traduction
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I won't give up on my life
Je ne renoncerai pas à ma vie
I'm a warrior queen
Je suis une reine battante
Live passionately tonight
Qui vivra passionnément ce soir


I'm gonna marry the dark
Je vais me marier aux ténèbres
Gonna make love to the stark
Je vais faire l'amour au dur
I'm a soldier to my own emptiness
Je suis le soldat de ma propre vanité
I'm a winner
Je suis une gagnante


I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit


I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm not gonna cry anymore
Je ne vais plus pleurer
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
Leave nothing on these streets to explore
Ne rien laisser dans ces rues pour explorer


Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit
Oh, ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Oh, ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit


I'm gonna lace up my boots
Je vais lacer mes bottes
Throw on some leather and cruise
Jeter un peu de cuire et de croisière
Down the street that I love
Au bas de la rue que j'aime
In my fishnet gloves, I'm a sinner
Dans mes gants résille, je suis un pêcheur


Then I'll go down to the bar
Je descendrai ensuite au bar
But I won't cry anymore
Mais je ne pleurerai pas plus
I'll hold my whiskey up high
Je lèverai haut mon whisky
Kiss the bartender twice, I'm a loser
Embrasserai le barman deux fois, je suis une perdante


I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit


I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm not gonna cry anymore
Je ne vais plus pleurer
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
Leave nothing on these streets to explore
Ne rien laisser dans ces rues pour explorer


Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit
Oh, ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Oh, ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit


Nothing's too cool to take me from you
Rien n'est assez cool pour m'arracher de toi
New York is not just a tan that you'll never loose
New York n'est pas juste un bronzage que tu ne perdras jamais
Love is the new denim or black
L'amour est le nouveau denim ou noir
Skeleton guns are wedding bells in the attic
Les armes à squelette se marient aux cloches dans le grenier
Get Ginger ready, climb to El Camino front
Préparez le gingembre, montez au front El Camino
Won't poke holes in the seats with my heels
Ne faites pas de trous dans les sièges avec mes talons
'Cause that's where we make love
Parce que c'est là que nous faisons l'amour


Come on and run
Viens et cours
Turn the car on and run
Démarre la voiture et cours


I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
I'm gonna burn a hole in the road
Je vais brûler un trou sur la route
I'm gonna marry the night
Je vais me marier à la nuit
Leave nothing on these streets to explore
Ne rien laisser dans ces rues pour explorer


Ma-ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Ma-ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit
Oh, ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Oh, ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit


Oh, ma-ma-marry, ma-ma-ma-marry
Oh, ma-ma-marier, ma-ma-ma-marier
Ma-ma-ma-marry the night
Ma-ma-ma-marier avec la nuit


I'm gonna marry (marry), marry (marry)
Je vais me marier (marier), marier (marier)
I'm gonna marry (marry), marry (marry)
Je vais me marier (marier), marier (marier)
Come on, come on
Viens, viens


The night, the night, the night (I'm gonna)
La nuit, la nuit, la nuit (je vais)
The night, the night, the night (I'm gonna)
La nuit, la nuit, la nuit (je vais)
The night, the night, the night
La nuit, la nuit, la nuit
The night, the night, the night
La nuit, la nuit, la nuit
The night, the night, the night
La nuit, la nuit, la nuit