Paroles101.com

Illenium It's All on U parole traduction en francais

Feat Liam O'Donnell
Parole Illenium It's All on U
Illenium It's All on U traduction
At first I didn't think that I was cut enough to bleed
Au début je ne pensais pas m'être assez coupé pour saigner
Then I saw my secrets getting swallowed by the sea
Puis j'ai vu mes secrets être engloutis par la mer
Through a telescope
A travers un téléscope
I saw a diamond glow
J'ai vu un diamant briller
How you brought me home
La façon dont tu m'as ramené à la maison
I guess I'll never know
Je suppose que je ne le saurai jamais


With god as my witness
Avec dieu comme témoin
Never had it so good
Ca n'a jamais été aussi bien
Jumping into love
Plongeant dans l'amour
Fire sets to dry wood
Des bois secs sont incendiés
Started off as nothing
Au début ce n'était rien
Now it's gold
Maintenant c'est de l'or
And it's all on you
Et tout ça grâce à toi


With god as my witness
Avec dieu comme témoin
Never had it so good
Ca n'a jamais été aussi bien
Jumping into love
Plongeant dans l'amour
Fire sets to dry wood
Des bois secs sont incendiés
Started off as nothing
Au début ce n'était rien
Now it's gold
Maintenant c'est de l'or
And it's all on you
Et tout ça grâce à toi


(I get my kicks from you
(Je ressens tout ça grâce à toi
I get my kicks from you)
Je ressens tout ça grâce à toi)


Can't see, dark road, driving up the hills
Je ne peux pas voir, sur cette route sombre, en conduisant vers le sommet des collines
Looking at the girl, hand barely on the wheel
Regardant la fille avec les mains à peine posées sur le volant
Got no where to go
Je n'ai nul part où aller
We can take it slow
On peut y aller doucement
How you brought me home
La façon dont tu m'as ramené à la maison
I guess I'll never know
Je suppose que je ne le saurai jamais


I get my kicks from you
(Je prends du plaisir grâce à toi
I get my kicks from you
(Je prends du plaisir grâce à toi


With god as my witness
Avec dieu comme témoin
Never had it so good
Ca n'a jamais été aussi bien
Jumping into love
Plongeant dans l'amour
Fire sets to dry wood
Des bois secs sont incendiés
Started off as nothing
Au début ce n'était rien
Now it's gold
Maintenant c'est de l'or
And it's all on you
Et tout ça grâce à toi


And it's all on you
Et tout ça grâce à toi
And it's all on you
Et tout ça grâce à toi
And it's all on you
Et tout ça grâce à toi


Kicks from you
Du plaisir grâce à toi
I get my kicks from you
(Je prends du plaisir grâce à toi