Paroles101.com

Drake Skepta Interlude parole traduction en francais


Parole Drake Skepta Interlude
Drake Skepta Interlude traduction
It's a madness
C'est une folie
Check my account, it's a madness (Mmm)
Vérifiez mon compte, c'est une folie (Mmm)
Block that account, it's a catfish (Yeah)
Bloquer ce compte, c'est un poisson-chat (Ouais)
Block that account, it's a catfish (Dubplate special)
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat (Spécial Dubplate)
Check my account, that's a madness
Vérifier mon compte, c'est une folie
Check my account, that's a madness (OVO, BBK)
Vérifiez mon compte, c'est une folie (OVO, BBK)
Block that account, that's a catfish
Bloque ce compte, c'est un poisson-chat
Block that account, that's a catfish
Bloque ce compte, c'est un poisson-chat




You don't know me, you better get to know me
Tu ne me connais pas, tu ferais mieux de me connaître
Stand up tall, right next to Kobe
Levez-vous bien, juste à côté de Kobe
A young G, I had the weapon on me
Un jeune G, j'avais l'arme sur moi
Slice up work like pepperoni (*shing*)
Trancher le travail comme le pepperoni ( shing )
The police still arrest the homies
La police arrête encore les homies
No statement, no testimony
Aucune déclaration, aucun témoignage
Spit in your face with extra bogey
Crache dans ton visage avec un bogie extra
It's my time, I don't flex a Rollie
C'est mon temps, je ne fléchis pas un Rollie
On cloud 9, a man's extra cosy (greaze)
Sur le nuage 9, un homme extra cosy (greaze)
I might switch it up and direct a movie
Je peux le changer et diriger un film
Pussyholes tried to execute me
Les trous du c×l ont essayé de m'exécuter
Died and came back as Fela Kuti
Je suis mort et ressuscité comme Fela Kuti
Don't phone me, send a text to Julie
Ne me téléphonez pas, envoyez un texte à Julie
OVO, man's so unruly
OVO, l'homme est si indiscipliné
South by, ride out, no Suzuki
Au sud, sortir, pas de Suzuki
Got the Austin Powers, a man's extra groovy
Ayant eut l'Austin Powers, un homme extra groovy
Greaze, front row, jacket tailor-made
Graisse, rangée avant, veste sur mesure
Crackhead swag with the razor blade
Swag accro du crack avec la lame de rasoir
Red umbrella when I make it rain
Parapluie rouge quand je fais pleuvoir
My whole team winnin', we don't play your game
Toute mon équipe gagne, nous ne jouons pas votre jeu
Sound like me, but they ain't the same
Sonne comme moi, mais ils ne sont pas les mêmes
See them online tryna fake the fame
Les voir en ligne à essayer de falsifier la célébrité
They wanna bust jokes, they think I'm Damon Wayans
Ils veulent faire des blagues, ils pensent que je suis Damon Wayans


It's a madness
C'est une folie
Check my account, it's a madness (More Life)
Vérifiez mon compte, c'est une folie (Plus de vie)
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat
Block that account, it's a catfish (OVO, BBK)
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat (OVO, BBK)
Check my account, that's a madness (dubplate)
Vérifiez mon compte, c'est une folie (dubplate)
Check my account, that's a madness (street team)
Vérifiez mon compte, c'est une folie (équipe de rue)
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat




Yeah, they're nothin' like me, I'm a fuckin' villain
Ouais, ils ne sont pas comme moi, je suis un p×tain de méchant
Go against me, that's a tough decision
Aller contre moi, c'est une décision difficile
Police wish I was stuck in prison
La police souhaite que je sois coincé en prison
Fish-eye lens on my tunnel vision (straight)
Lentille en forme d'œil de poisson sur la vision du tunnel (droite)
Real life greaze when I touch the riddim
la vraie vie, greaze, quand je touche le riddim
Still the same guy when I touched a million
Toujours le même type quand j'ai touché un million
Record labels wanted us to listen
Les labels de disques voulaient que nous écoutions
But it's greatness only for the love of Britain
Mais c'est la grandeur seulement pour l'amour de la Grande-Bretagne
I say it how it is and no fucks are given
Je le dis comme il est et pas de baise sont donnés
Greaze, so don't forget to remember me
Greaze, n'oublie pas de te souvenir de moi
Especially all my enemies
Surtout tous mes ennemis
Keep your eyes on me with your jealousy
Gardez vos yeux sur moi avec votre jalousie
The most solid gang that you will ever see
Le gang le plus solide que vous aurez jamais vu
Just came back from the embassy
Je viens de rentrer de l'ambassade
Check my crime sheet, check my legacy
Vérifiez ma fiche de criminalité, vérifiez mon héritage
And now I'm back on tour, so what you tellin' me?
Et maintenant je suis de retour en tournée, alors, que me dis-tu?
(Greaze) Taliban, Halloween
(Greaze) Taliban, Halloween
Pull up in the whip with the gasoline
Levez le fouet avec l'essence
Yeah, that's that boy from the magazine
Ouais, c'est ce garçon de la revue
Bust my dance at the cash machine
Arrêter ma danse au comptoir
Make her back it up, bounce on my trampoline
Faites-lui le retour, rebondis sur mon trampoline
Like Martin Luther, man, I had a dream
Comme Martin Luther, homme, j'avais un rêve
Now it's my world, you can have the scene
Maintenant c'est mon monde, vous pouvez avoir la scène


It's a madness
C'est une folie
Check my account, it's a madness
Vérifier mon compte, c'est une folie
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat
Check my account, that's a madness
Vérifier mon compte, c'est une folie
Check my account, that's a madness
Vérifier mon compte, c'est une folie
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat
Block that account, it's a catfish
Bloquez ce compte, c'est un poisson-chat