Paroles101.com

Drake Come and See Me parole traduction en francais

Feat PARTYNEXTDOOR
Parole Drake Come and See Me
Drake Come and See Me traduction
Doesn't make sense now
Ça n'a plus de sens maintenant
Shit just got real, things are getting intense now
La merde est juste devenue vraie, les choses deviennent intenses maintenant
I hear you talkin' 'bout we a lot, oh, you speak French now?
Je t'ai beaucoup entendu parler de nous, oh, tu parles Français maintenant ?
Giving me the signs so I gotta take a hint now
Tu me donnes les signes donc je vais prendre les indices maintenant
I hit you up like "Do you wanna hang right now?"
Je t'ai interpelée en demandant "Est ce que tu veux sortir tout de suite ?"
On the East Side and you know I'm with the gang right now
Dans l'east side et tu sais que je suis avec le gang la
You say do I own a watch, do I know what time it is right now
Tu demandes si j'ai une montre, si je sais quelle heure il est là maintenant
It's after 2AM and that's asking a lot of you right now
Il est est 2h passé et ça te demande beaucoup d'efforts là


All she talkin' bout is come and see me for once
Tout ce qu'elle me dit c'est vient et vois moi une fois
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi
All she ever say is come and see me for once
Tout ce qu'elle dit est "viens me voir pour une fois"
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi


I been up for two whole days thinking what I did to keep you going
J'ai été debout pendant deux jours entiers pensant ce que je faisais pour que tu tiennes le coup
Thumbing through the voicemails that you left me telling me where I went wrong
Me perdant dans les messages vocaux que tu m'as laissé me disant où j'ai eu tort
I'll admit I'm sorry when I feel I'm truly sorry
J'admettrai que je suis désolé quand je serai vraiment désolé
Things change, people change, feelings change too
Les choses changent, les gens changent, les sentiments aussi
Never thought the circumstances woulda changed you
J'aurai jamais pensé que les circonstances t'auraient changé
You said you never traded no, yeah you said that
Tu as dis que tu changerai jamais, ouais tu l'as dis
And I believed you when they told me don't, yeah thought you meant that
Et je te croyais quand on me disait de pas le faire, ouais je croyais que tu le pensais
But either way you're still invited and I can't even lie to you
Mais tu es quand même invitée et je pourrait jamais te mentir


Swear these days all you say is come and see me for once
Je jure que tous les jours ce que tu dis c'est viens me voir, pour une fois
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi
All she hit me with is come and see me for once
Tout ce avec quoi elle m'a frappé c'est viens et vois moi une fois
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi


Why you gotta start girl, why you gotta start?
Pourquoi tu as voulu commencer femme, pourquoi tu as commencer?
I know we make time for the things that we want
Je sais que nous prenons notre temps pour les trucs qu'on veut faire
I know you got another nigga tryna play the part
Je sais que tu as un autre gars qui essaie de jouer un rôle
Just cause he got a heart don't mean he got heart
C'est pas parce qu'il a un coeur qu'il a du coeur
Could be standing in a field, and he still ain't in the field
j'pourrais rester sur un terrain, et il n'y serait toujours pas
If anything should change then I thought we had a deal
Si tout devait changer, je croyais qu'on avait un deal
Lately you keep questioning what you get out the deal
Plus tard tu te gardes de demander ce que tu en obtiendras
Doing things to make me feel the way I make you feel
faire les choses qui te fais sentir la façon dont je te fais sentir
How hard is it to let you know when I'm coming home
À quel point c'est dur de te le laisser savoir quand je rentre
That way you can be prepared, maybe take a couple sick days and not miss pay
De cette façon, vous pouvez être préparé, peut-être prendre quelques jours de maladie et ne pas manquer de payer
I don't even know what things are looking like inside of your place and how it's decorated
Je ne sais pas à quoi ressemble les choses de ton côté et comment c'est décoré
This thing is getting one-sided, I can't even lie to you right now
ce chose devient une partie et je peux meme pas te mentir menant


All she talkin' bout is come and see me for once
Tout ce qu'elle me dit c'est vient et vois moi une fois
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi
All she hit me with is come and see me for once
Tout ce avec quoi elle m'a frappé c'est viens et vois moi une fois
Come and see me for once
Viens me voir pour une fois
You don't ever come to me, you don't ever come to me
Tu n'es jamais venu vers moi, tu n'es jamais venu vers moi