Paroles101.com

Dope My Funeral parole traduction en francais


Parole Dope My Funeral
Dope My Funeral traduction
Now as I lay here in the dark
Maintenant comme je reste dans le noir
And I think back to the start
et je repense au début
I know some things have to end
je sais que quelque chose dois finir
For the next one to begin
pour que la suivante commence


I walk alone, free at last
je marche seul , libre au moins
I feel the pressure, letting go
je sent la pression , ...
From the very bottom of my soul
depuis tout en bas de mon âme
Flesh and bone for the past
chaire et os du passer
Light the ashes in the rain and fade away
allume les cendres dans la pluis puis disparrais


It's my funeral, welcome you all
ce sont mes funeraille , bienvenue a tous
This is the end of the line
c'est la fin de la frontiere
So thank you for coming along
alors merci a tous d'etre venu ...
My time has come, I don't wanna leave you behind
mon heure est venue , je ne veut pas vous laisser derrière
But this one I'll do on my own
mais celui-ci je le ferais moi même


Now as we stand two worlds apart
maintenant comme nous restons deux monde apparts
The times hardened up my heart
le temps a durcie mon coeur
From a world of no regrets
depuis un monde sans regrets
That I hope won't soon forget
que j'espere ne pas oublier bientot


I walk the line, on broken glass
je suis la frontiere , sur du verre brisé
I let the passion take control
je laisse la passion prendre le controle
Of the very bottom of my soul
de tout en bas de mon âme
Cross the line, fade to black
traverse la frontiere , ...
Hold the candle to the flame and light the way
garde la bougie au flamme et allume le chemin


To my funeral, welcome you all
a mes funeraille , bienvenue a tous
This is the end of the line
c'est la fin de la frontiere
So thank you for coming along
alors merci a tous d'etre venu ...
My time has come, I don't wanna leave you behind
mon heure est venue , je ne veut pas vous laisser derrière
But this one I'll do on my own
mais celui-ci je le ferais moi même


It's my funeral, welcome you all
ce sont mes funeraille , bienvenue a tous
This is the end of the line
c'est la fin de la frontiere
So thank you for coming along
alors merci a tous d'etre venu ...
My time has come, I don't wanna leave you behind
mon heure est venue , je ne veut pas vous laisser derrière
But this one I'll do on my own
mais celui-ci je le ferais moi même
This is the end of the line
c'est la fin de la frontiere
So thank you for coming along
alors merci a tous d'etre venu ...
My time has come, I don't wanna leave you behind
mon heure est venue , je ne veut pas vous laisser derrière
But this is the end of the line
mais c'est la fin de la frontiere
It's my funeral
ce sont mes funeraille
It's my funeral
ce sont mes funeraille