Paroles101.com

Dima Lancaster History Maker parole traduction en francais


Parole Dima Lancaster History Maker
Dima Lancaster History Maker traduction
Can you hear, my heartbeat?
Peux-tu entendre,les battements de mon coeur
Tired of feeling I'm never enough
Fatigué de se sentir jamais plein
I close my eyes, tell myself that
Je ferme les yeux,me disant que
My dreams will come true.
Mes rêves deviendront réalité.
There'll be no more darkness when you believe in
Il n'y aura plus de tenèbre qu'en tu crois en
Yourself, You are unstoppable!
Toi,Tu es imbattable
Where you destiny lies
Là où se trouve ton destin
Dancing on the blades
Dansant sur les lames(de patins)
You set my heart on fire!
Tu enflamme mon coeur
Don't stop us now,
Ne nous arrêtez pas maintenant
The moment of truth,
Le moment de verité
We were born to make history!
Nous sommes nés pour écrire l'histoire
We'll make it happen,
Ne le ferons arriver
We'll turn it around,
Nous la prendrons en main
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Born to make history!
Nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Born to make history!
Nés pour écrire l'histoire!
Don't stop us now,
Ne nous arrêtez pas maintenant
The moment of truth,
Le moment de verité
We were born to make history!
Nous sommes nés pour écrire l'histoire
We'll make it happen,
Ne le ferons arriver
We'll turn it around,
Nous la prendrons en main
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Can you hear, my heartbeat?
Peux-tu entendre,les battements de mon coeur
I've got a feeling it's never too late
J'ai le sentiment qu'il n'est jamais trop tard
I close my eyes and see myself in
Je ferme les yeux et me vois dans
Dreams that will come true.
Des rêves qui deviendront réalité.
There'll be no more darkness when you believe in
Il n'y aura plus de tenèbre qu'en tu crois en
Yourself, you are unstoppable!
Toi,Tu es imbattable
Where your destiny lies,
Là où se trouve ton destin
Dancing on the blades,
Dansant sur les lames(de patins)
You set my heart on fire!
Tu enflamme mon coeur
Don't stop us now,
Ne nous arrêtez pas maintenant
The moment of truth,
Le moment de verité
We were born to make history!
Nous sommes nés pour écrire l'histoire
We'll make it happen,
Ne le ferons arriver
We'll turn it around,
Nous la prendrons en main
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Born to make history!
Nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
Don't stop us now,
Ne nous arrêtez pas maintenant
the moment of truth,
Le moment de verité
We were born to make history!
Nous sommes nés pour écrire l'histoire
We'll make it happen,
Ne le ferons arriver
We'll turn it around,
Nous la prendrons en main
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
(...)
(...)
Born to make history!
Nés pour écrire l'histoire!
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!
Yes, we were born to make history!
Oui,nous sommes nés pour écrire l'histoire!