Paroles101.com

David Archuleta Elevator parole traduction en francais


Parole David Archuleta Elevator
David Archuleta Elevator traduction
Woah, oh oh, oh
Woah, oh oh oh


I had a dream last night
J'ai rêvé la nuit dernière
I didn't know which floor to get off on, hey
Je ne savais pas sur quel étage descendre
The doors, they opened on 4 and 5 and 6
Les portes, elles se sont ouvertes sur 4 et 5 et 6
And you were gone, all gone
Et t'avais disparu, complètement


I didn't understand
Je n'avais pas compris
I didn't wanna know
Je ne voulais pas savoir
At least I took a chance
Au moins j'ai pris ma chance
I had to let it go
Je devais le laisser aller


Elevator goes up
L'ascenseur monte
Elevator come down
L'ascenseur descend
And you just go with the flow
Et tu vas simplement avec le rythme
Until your feet are back on the ground
Jusqu'à ce que tes pieds retouchent le sol


It's an endless ride
C'est un tour sans fin
Sometimes it takes you up
Des fois il t'emmène vers le haut
Sometimes it tears you down inside
Des fois il te déchire à l'intérieur
But it's the butterflies
Mais ce sont des papillons
That keep you feeling so alive, so alive
Qui te font sentir si vivant, si vivant
You gotta get back that high
Tu dois remonter vers le haut


And in my dream last night
Et dans mon rêve la nuit dernière
The doors they finally shut
Les portes elles se sont finalement fermées
And I was there, somewhere
Et j'étais là, quelque part
Alone in my reality inside an empty box
Tout seul dans ma réalité dans une boîte vide
That's filled with air, but I don't care, no
Qui est remplie de l'air, mais je m'en fous, non


Next time I'll get it right
La prochaine fois je l'arrangerai
Next time I'll be okay
La prochaine fois je serai OK
I'll have a different dream tonight
J'aurai un différent rêve cette nuit
Tomorrow's another day
Demain c'est un autre jour


Elevator goes up
L'ascenseur monte
(Elevator goes up)
L'ascenseur monte
Elevator come down
L'ascenseur descend
And you just go with the flow
Et tu vas simplement avec le rythme
Until your feet are back on the ground
Jusqu'à ce que tes pieds retouchent le sol


It's an endless ride
C'est un tour sans fin
Sometimes it takes you up
Des fois il t'emmène vers le haut
Sometimes it tears you down inside
Des fois il te déchire à l'intérieur
But it's the butterflies
Mais ce sont des papillons
That keep you feeling so alive, so alive
Qui te font sentir si vivant, si vivant
You gotta get back that high
Tu dois remonter vers le haut


You'll never know
Tu ne sauras jamais
What you're gonna get
Ce que tu vas recevoir
What you don't expect will come and find you
Ce à quoi tu ne t'attends pas viendra et te trouvera
If you laugh or cry, if you run and hide
Si tu ris ou pleures, si tu cours où te caches
But it's all right
Mais tout va bien


Elevator goes up
L'ascenseur monte
Elevator come down
L'ascenseur descend
And you just go with the flow
Et tu vas simplement avec le rythme
Until your feet are back on the ground
Jusqu'à ce que tes pieds retouchent le sol
It's an endless ride
C'est un tour sans fin


Sometimes it takes you up
Des fois il t'emmène vers le haut
Sometimes it tears you down inside
Des fois il te déchire à l'intérieur
But it's the butterflies
Mais ce sont des papillons
That keep you feeling so alive, so alive
Qui te font sentir si vivant, si vivant
You gotta get back that high
Tu dois remonter vers le haut