Paroles101.com

Dave Thomas Junior Run Forever parole traduction en francais


Parole Dave Thomas Junior Run Forever
Dave Thomas Junior Run Forever traduction
Open up the skylight baby let the truth come rushing in
Ouvre la lucarne du bébé, laisse la vérité s'y précipiter
Don't you let your heart go anywhere just think what might have been
Ne laisse pas ton coeur aller nulle part, il suffit de penser à ce qui aurait pu être
Now that all the waiting's over don't know what I wouldn't give
Maintenant que toute l'attente est finie je ne sais pas ce que je ne donnerais pas
To hide amongst the shadows where I end and you begin
Pour cacher parmi les ombres où je finis et où tu commences


There's never been a better time to be alive
Il n'y a jamais eu de meilleur moment pour être en vie


You know that when tomorrow comes we can throw it all away
Vous savez que lorsque viens demain, nous pouvons tout jeter
Until we cross the line when nothing's ever gonna be the same
Jusqu'à ce que nous traversons la ligne quand rien ne sera plus pareil
Cause we can live a million years and the light will never fade
Parce que nous pouvons vivre un million d'années et la lumière ne s'effacera jamais
And I won't ever let you down, just call my name
Et je ne vous laisserai jamais tomber, il s'affut d'appeler mon nom


Cause we got colors, we got love
Parce que nous avons des couleurs, nous avons l'amour
And we got too much, of not enough
Et nous avons eu trop, de pas assez
We got washed up, on the shore
Nous nous sommes lavés, sur la plage
We got everything, to answer for
Nous avons tout, pour répondre à


There's never been a better time to be alive
Il n'y a jamais eu de meilleur moment pour être en vie


I think I see the sun rise, guessing all my wishes went astray
Je pense que je vois le lever du soleil, devinant tout mes voeux égarés
Tell me what the truth is baby is it time to leave this place?
Dites-moi la vérité : c'est le moment pour le bébé de quitter cet endroit?
Cause I will run forever with you
Parce que je vais courir pour toujours avec vous
I will run forever with you
Je vais courir pour toujours avec vous
I will run forever with you
Je vais courir pour toujours avec vous
I will run forever with you
Je vais courir pour toujours avec vous


Does it make it better
Est-il mieux?
Does it make it worse
Est-il pire?
Are we so lucky
Sommes-nous si chanceux?
Are we so cursed
Sommes-nous si maudits?
With tomorrow coming
Avec demain à venir
Can our hearts survive
Nos coeurs peuvent-ils survivre?
Cause there's never been a better time to be alive
Parce qu'il n'y a jamais eu de meilleur moment pour être en vie