Paroles101.com

Damien Rice Colour me In parole traduction en francais


Parole Damien Rice Colour me In
Damien Rice Colour me In traduction
i tried to repress it
J'ai tenté de reffouler ça
then i carried its crown
Alors je l'ai contenu
i reached out to undress it
J'ai réussi à le libérer
but love let me down
Mais l'amour m'a laissé tomber
love let me down…
L'amour m'a laissé tomber...
so i tried to erase it
Alors j'ai tenté de l'effacer
but the ink bled right through
Mais l'encre a saigné au travers
almost drove myself crazy
Ca m'a preque rendu fou
when these words led to you
Quand ces mots t'étaient destinés
and all these useless dreams
Et tous ces rêves inutiles
of living alone
A propos de vivre seul
like a dogless bone…
Comme un os rongé par un chien
so come let me love you
Alors laisse moi t'aimer
come let me love you
Laisses moi t'aimer
and then… colour me in.
Et après... Colore moi intérieurement.
well i tried to control it
Et bien, j'ai essayé de le contrôler
and cover it up
Et de le dissimuler
i reached out to console it
Je suis parvenu à le consoler
but it was never enough
Mais ce n'était jamais assez
never enough…
Jamais assez...
so i tried to forget it
Alors j'ai essayé de l'oublier
that was all part of the show
Tout faisait partie du spectacle
told myself I'd regret it
Je me suis dis que je le regretterai
but what do I know
Mais ce que je sais
about all these useless dreams
A propos de tout ces rêves inutiles
of living alone
A propos de vivre seul
like a dogless bone…
Comme un os rongé par un chien
so come let me love you
Alors laisse moi t'aimer
come let me love you
Laisses moi t'aimer
and then… colour me in.
Et après... Colore moi intérieurement.
so come let me love you
Alors laisse moi t'aimer
come let me take this through the end
Laisse moi emmener cela jusqu'à la fin
of all these useless dreams of living
De tout ces rêves inutiles de vivre
in all these useless dreams…
Dans tout ces rêves inutiles...
of all these useless dreams of living
De tout ces rêves inutiles de vivre
in all these old noes…
Dans tout ces vieux nons...
so come let me love you…
Alors laisse moi t'aimer
come let me love you…
Laisse moi t'aimer...
come let me love you…
Laisse moi t'aimer...