Paroles101.com

Cameron Dallas Take You parole traduction en francais


Parole Cameron Dallas Take You
Cameron Dallas Take You traduction
I can get you to that vulnerable state I swear you're so submissive
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
The one to make you feel that way, you know that I was missin'
L'un pour te faire sentir de cette façon, tu sais que je manquais
Know you can't keep going through the day waitin' on me to hit ya
Sache que tu ne peux pas continuer à travers la journée d'attente sur moi de te frappe
Just be patient with me, girl those places I could take you
Juste être patient avec moi, fille de ces endroits où je pourrais te prendre
I could take you (uhh)
Je pourrais te prendre (uhh)
I could take you
Je pourrais te prendre
I could take yoou
Je pourrais te prendreee
I could take you
Je pourrais te prendre


Here you go hit me with the same line
Ici, tu vas me frapper avec la même ligne
With the same line
Avec la même ligne
Don't you know I'm nothing like your last guy
Tu ne sais pas, je n'ais comme ton dernier gars
Like your last guy (I'm better)
Comme ton dernier gars (je suis mieux)
Gotta mile beat by a land slight, girl you can't lie (yeah you know it)
Je dois mille battements par une terre légère, fille que tu ne peux pas mentir (oui tu sais)
Do it make you feel right? (know)
Est-ce que vous vous sentez bien? (sais)
Don't you know you was all mine? (let them know)
Ne sais-tu pas que tu étais toute mienne? (faites-leur savoir)
See the places I might take you
Voir les endroits où je pourrais vous emmener
Your life I could change it
Ta vie, je pourrais le changer
I might make you famous
Je pourrais te rendre célèbre
Just say the word
Dis simplement le mot
I can arrange it
Je peux arranger ça
You used to be good not now misbehaving
Tu étais gentille mais maintenant tu te comporte mal
Look at you, got a crib in the hills we coun rendezvous
Regarde-toi, tu as un berceau dans les collines on aurait pu avoir un rendez-vous
And we can do whathever whenever you want to
Et on peut faire ce que tu veux quand tu le veux
So what you gonna do? What you gonna do?
Donc qu'est-ce que tu veux ? Qu'est-ce que tu veux?
I can take you
Je peux te prendre


I can get you to that vulnerable state I swear you're so submissive
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
The one to make you feel that way, you know that I was missin'
L'un pour te faire sentir de cette façon, tu sais que je manquais
Know you can't keep going through the day waitin' on me to hit ya
Sache que tu ne peux pas continuer à travers la journée d'attente sur moi de te frappe
Just be patient with me, girl those places I could take you
Juste être patient avec moi, fille de ces endroits où je pourrais te prendre
I could take yoou (uhh)
Je pourrais te prendre (uhh)
I could take you
Je pourrais te prendre
I could take yoou
Je pourrais te prendreee
I could take you
Je pourrais te prendre


Uh
Uh
I can take you to those places that you dream about
Je peux t'emmener à ces endroits que tu rêvais
Girl there ain't no fallen once we're on this cloud
Fille Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
Just gimme your attention I could show you how
Donne-moi juste ton attention je peux te montrer comment
I'll take you there, I'll take you there
Je te prendrais là-bas , je te prendrais là-bas
Only good vibrations
Que des bonnes vibrations
We're moving slow motion don't arrest the situation
On a un lent mouvement n'arrête pas la situation
Put you on lyrics that's a my high [?]
Mais toi dans les paroles [?]
Only heading up baby ain't no limitation
Seulement en se dirigeant il n'y a pas de limite
And you feel it I know
Et tu le ressens , je sais
I can hold you down no matter how high you go
Je pourrais te rattraper peu importe à quelle hauteur que tu t'en va
That you go
Que tu t'en vas
That you go
Que tu t'en vas
That you go
Que tu t'en vas
I could take you
Je pourrais te prendre
That you go
Que tu t'en vas
That you go
Que tu t'en vas
Well, I could take yoou
Bien , je pourrais te prendre
I could take you
Je pourrais te prendre
I could take yoou
Je pourrais te prendreee
I could take you
Je pourrais te prendre
I could take you, I could take you
Je pourrais te prendre , je pourrais te prendre


Ain't no falling down when we when we on this cloud
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
Ain't no ain't no falling down when we when we on this cloud
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
Ain't no ain't no falling down when we when we on this cloud
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
Ain't no ain't no falling down when we when we on this cloud
Il n'y a pas de chute que on est sur ce nuage
(ain't no) falling down
Il n'y a pas de chute